13.
The Book of Forgetfulness (In Prayer)
١٣-
كتاب السهو
60
Chapter: Another kind of supplication
٦٠
باب نَوْعٌ آخَرُ مِنَ الدُّعَاءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'adh ibn Jabal | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
| As-Sunabihi al-Ahmasi | Abd al-Rahman ibn Usaylah al-San'ani | The most likely is that he is a trustworthy Tabi'i, differing in his companionship, veteran |
| Abi 'Abd al-Raḥman al-Ḥubuli | Abdullah bin Yazid al-Ma'afiri | Trustworthy |
| Uqba ibn Muslim | Uqbah ibn Muslim al-Tajibi | Trustworthy |
| Haiwa | Haywah ibn Shuraih al-Tujaybi | Trustworthy, Upright |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Yunus ibn Abd al-A'la | Yunus ibn Abd al-A'la al-Sadfi | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
| الصُّنَابِحِيِّ | عبد الرحمن بن عسيلة الصنابحي | والراجح أنه تابعي ثقة, مختلف في صحبته, مخضرم |
| أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ | عبد الله بن يزيد المعافري | ثقة |
| عُقْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ | عقبة بن مسلم التجيبي | ثقة |
| حَيْوَةَ | حيوة بن شريح التجيبي | ثقة ثبت |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى | يونس بن عبد الأعلي الصدفي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 1303
Mu'adh bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) took my hand and said, ‘I love you, O Mu'adh!’ I said, ‘And I love you, O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم)’. Then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Never forget to say in every prayer: َِ كَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكِ كَ وَ شُكْرَب ِ أَعِن ِي عَلَى ذِكْرر [My Lord, help me to remember You, give thanks to You and worship You well].
Grade: Sahih
معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے میرے دونوں ہاتھ پکڑے، اور فرمایا: اے معاذ! میں تم سے محبت کرتا ہوں ، تو میں نے عرض کیا: اور میں بھی آپ سے محبت کرتا ہوں اللہ کے رسول! تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: پھر تو تم ہر نماز میں یہ دعا پڑھنا نہ چھوڑو «رب أعني على ذكرك وشكرك وحسن عبادتك» اے میرے رب! اپنے ذکر اور شکر پر، اور اپنی حسن عبادت پر میری مدد فرما ۔
Mu'az bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah sallAllahu alaihi wa sallam ne mere dono hath pakre, aur farmaya: Aey Mu'az! Main tum se mohabbat karta hun, to maine arz kiya: Aur main bhi aap se mohabbat karta hun Allah ke Rasool! To Rasool Allah sallAllahu alaihi wa sallam ne farmaya: Phir to tum har namaz mein yeh dua parhna na chhodo «Rab a'ini ala dhikrika wa shukrika wa husn ibaadatika» Aey mere Rab! Apne dhikr aur shukr par, aur apni husn ibaadat par meri madad farma.
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَيْوَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنِ الصُّنَابِحِيِّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ أَخَذَ بِيَدِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنِّي لأُحِبُّكَ يَا مُعَاذُ " . فَقُلْتُ وَأَنَا أُحِبُّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَلاَ تَدَعْ أَنْ تَقُولَ فِي كُلِّ صَلاَةٍ رَبِّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ " .