15.
The Book of Shortening the Prayer When Traveling
١٥-
كتاب تقصير الصلاة فى السفر


0
Chapter:

٠
باب

Sunan an-Nasa'i 1433

Ya'la bin Umayyah narrated that he said to Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه), ‘there is no sin on you if you shorten Salah and if you fear that the disbelievers may put you in trial (attack you). But now the people are safe’. Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I wondered the same thing, so I asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about that and he said, ‘this is a favor from Allah ( ه وَ جَلهعَز)to you, so accept His favor’.


Grade: Sahih

یعلیٰ بن امیہ کہتے ہیں کہ میں نے عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے آیت کریمہ: «‏ليس عليكم جناح أن تقصروا من الصلاة إن خفتم أن يفتنكم الذين كفروا»  تم پر نمازوں کے قصر کرنے میں کوئی گناہ نہیں، اگر تمہیں ڈر ہو کہ کافر تمہیں ستائیں گے   ( النساء: ۱۰۱ ) ، کے متعلق عرض کیا کہ اب تو لوگ مامون اور بےخوف ہو گئے ہیں؟ تو عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: مجھے بھی اس سے تعجب ہوا تھا جس سے تم کو تعجب ہے، تو میں نے اس کے متعلق رسول اللہ ﷺ سے پوچھا، تو آپ نے فرمایا:  یہ ایک صدقہ ہے ۱؎ جسے اللہ تعالیٰ نے تم پر کیا ہے، تو تم اس کے صدقہ کو قبول کرو ۔

Ya'li bin Umayya kehte hain ke main ne Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) se ayat karima: «‏Laysa 'alaykum janaah an taqsru min al-salat in khuftum an yuftinkum alladhina kafaru»  tam par namazo ke qasar karne mein koi gunah nahin, agar tumhein dar ho ke kaffir tumhein satayen ge   ( an-Nisa: 101 ) , ke mutalliq arz kiya ke ab to log mamun aur bekhauf ho gaye hain? To Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Mujhe bhi is se ta'ajjub hua tha jis se tum ko ta'ajjub hai, to main ne is ke mutalliq Rasoolullah salla Allahu alayhi wa sallam se poocha, to aap ne farmaya:  yeh ek sadaqah hai 1؎ jis se Allah Ta'ala ne tum par kiya hai, to tum is ke sadaqah ko qabul karo.

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَيْهِ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ‏{‏ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا، مِنَ الصَّلاَةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا ‏}‏ فَقَدْ أَمِنَ النَّاسُ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ رضى الله عنه عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ ‏"‏ صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللَّهُ بِهَا عَلَيْكُمْ فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1434

Umayyah bin Abdullah bin Khalid narrated that he said to Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه), we find (mention of) prayer when one is at home (i.e., not traveling) and prayer at times of fear in the Quran, but we do not find any mention in the Quran of prayer when traveling. Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said to him, ‘O son of my brother, Allah ( هعَز وَجَله) send Muhammad ( صلى الله عليه وآله وسلم) to us when we did not know anything and all we should do is to do that which we saw Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) doing’.


Grade: Sahih

امیہ بن عبداللہ بن خالد سے روایت ہے کہ انہوں نے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہم سے کہا کہ ہم قرآن میں حضر کی صلاۃ ۱؎ اور خوف کی صلاۃ کے احکام ۲؎ تو پاتے ہیں، مگر سفر کی صلاۃ کو قرآن میں نہیں پاتے؟ تو ابن عمر رضی اللہ عنہما نے ان سے کہا: بھتیجے! اللہ تعالیٰ نے محمد ﷺ کو ہم میں بھیجا، اور ہم اس وقت کچھ نہیں جانتے تھے، ہم تو ویسے ہی کریں گے جیسے ہم نے محمد ﷺ کو کرتے ہوئے دیکھا ہے ۳؎۔

Amaiyah bin Abd-Allah bin Khalid se riwayat hai ke unhon ne Abd-Allah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) se kaha ke hum Quran mein hazar ki salat aur khouf ki salat ke ahkam to pate hain, magar safar ki salat ko Quran mein nahin pate? To Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne un se kaha: Bhatije! Allah Ta'ala ne Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ko hum mein bheja, aur hum is waqt kuchh nahin jante the, hum to waise hi karenge jaise hum ne Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ko karte hue dekha hai.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدٍ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِنَّا نَجِدُ صَلاَةَ الْحَضَرِ وَصَلاَةَ الْخَوْفِ فِي الْقُرْآنِ وَلاَ نَجِدُ صَلاَةَ السَّفَرِ فِي الْقُرْآنِ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ يَا ابْنَ أَخِي إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ بَعَثَ إِلَيْنَا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم وَلاَ نَعْلَمُ شَيْئًا وَإِنَّمَا نَفْعَلُ كَمَا رَأَيْنَا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1435

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) set out from Makkah to Al-Madinah, fearing nothing but the Lord of the worlds, and praying two rak'a.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہم سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ مکہ سے مدینہ کے لیے نکلے، آپ صرف رب العالمین سے ہی ڈر رہے تھے ۱؎  ( اس کے باوجود )  آپ  ( راستہ بھر )  دو رکعتیں ہی پڑھتے رہے۔

Abdul-Allah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasul-Allah sal-lal-lahu alaihi wa sallam Makkah se Madinah ke liye nikle, aap sirf Rab-ul-alamin se hi dar rahe the 1 ( is ke bawajood ) aap ( rasta bhar ) do rakatiyan hi padhte rahe.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ لاَ يَخَافُ إِلاَّ رَبَّ الْعَالَمِينَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1436

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we used to travel with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) between Makkah and Al-Madinah, fearing nothing but Allah ( ه وَجَلهعَز) and praying two rak'a’.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہم کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ مکہ اور مدینہ کے درمیان سفر کرتے تھے، ہمیں اللہ تعالیٰ کے سوا کسی کا ڈر نہیں ہوتا تھا، پھر بھی ہم دو رکعتیں ہی پڑھتے تھے۔

Abdul-Allah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Makkah aur Madinah ke darmiyan safar karte they, hamen Allah Ta'ala ke siwa kisi ka dar nahin hota tha, phir bhi hum do rak'atiyan hi padhte they.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كُنَّا نَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ لاَ نَخَافُ إِلاَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ نُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1437

Ibn Al-Simt narrated, ‘I saw Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) praying two rak'a in Dhul-Hulaifah and I asked him about that. He said, ‘I am simply doing that which I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) do’.


Grade: Sahih

ابن سمط کہتے ہیں کہ میں نے عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو ذوالحلیفہ ۱؎ میں دو رکعت نماز پڑھتے دیکھا، تو میں نے ان سے اس سلسلہ میں سوال کیا، تو انہوں نے کہا: میں تو ویسے ہی کر رہا ہوں جیسے میں نے رسول اللہ ﷺ کو کرتے دیکھا ہے۔

Ibn e Samat kehte hain ke mein ne Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) ko Zual Halifa mein do rakat namaz padhte dekha, to mein ne un se is silsile mein sawal kiya, to unhon ne kaha: Mein to waise hi kar raha hun jaise mein ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko karte dekha.

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَبِيبَ بْنَ عُبَيْدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنِ ابْنِ السِّمْطِ، قَالَ رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يُصَلِّي بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ إِنَّمَا أَفْعَلُ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1438

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I went out with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) from Al-Madinah to Makkah, and he continued to shorten his prayers, and he stayed there for ten days’.


Grade: Sahih

انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ مدینہ سے مکہ جانے کے لیے نکلا تو آپ برابر قصر کرتے رہے یہاں تک کہ آپ واپس لوٹ آئے، آپ نے وہاں دس دن تک قیام کیا تھا۔

Ins (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Madina se Makkah jaane ke liye nikla to aap barabar qasr karte rahe yahaan tak ke aap vapas loot aaye, aap ne wahaan das din tak qiyaam kiya tha.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَلَمْ يَزَلْ يَقْصُرُ حَتَّى رَجَعَ فَأَقَامَ بِهَا عَشْرًا ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1439

Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I prayed two rak'a with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) on a journey, and two rak'a with Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه), and two rak'a with Umar (رضي الله تعالى عنه) both’.


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ سفر میں دو رکعتیں پڑھیں، ابوبکر رضی اللہ عنہ کے ساتھ بھی دو رکعتیں پڑھیں، اور عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے ساتھ بھی دو رکعتیں ہی پڑھیں۔

Abdullaah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath safar mein do rak'atien parhin, Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ke sath bhi do rak'atien parhin, aur Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) ke sath bhi do rak'atien hi parhin.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ أَبِي أَنْبَأَنَا أَبُو حَمْزَةَ، - وَهُوَ السُّكَّرِيُّ - عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ رَكْعَتَيْنِ رضى الله عنهما ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1440

Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the prayer for Jumma is two rak'a, and for Al-Fitr is two rak'a, and for An-Nahr is two rak'a, and for traveling is two rak'a, complete and not shortened, on the tongue of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).


Grade: Sahih

عمر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جمعہ کی نماز دو رکعت ہے، عید الفطر کی نماز دو رکعت ہے، عید الاضحی کی نماز دو رکعت ہے، اور سفر کی نماز دو رکعت ہے، اور بزبان نبی اکرم ﷺ یہ سب پوری ہیں، ان میں کوئی کمی نہیں ہے۔

Umar (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Jum'ah ki namaz do rak'at hai, Eid al-Fitr ki namaz do rak'at hai, Eid al-Adha ki namaz do rak'at hai, aur safar ki namaz do rak'at hai, aur bazaban Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh sab puri hain, in mein koi kami nahi hai.

أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، - وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ - عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عُمَرَ، قَالَ صَلاَةُ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَانِ وَالْفِطْرِ رَكْعَتَانِ وَالنَّحْرِ رَكْعَتَانِ وَالسَّفَرِ رَكْعَتَانِ تَمَامٌ غَيْرُ قَصْرٍ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1441

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the prayer of the resident was enjoined on the tongue of your Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), four (rak'a), and the prayer of the traveler is two rak'a, and the prayer of fear is one rak'a.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہم کہتے ہیں کہ حضر  ( اقامت )  کی نماز تمہارے نبی کریم ﷺ کی زبان پر چار رکعتیں فرض ہوئیں، اور سفر کی نماز دو رکعت، اور خوف کی نماز ایک رکعت ۔

Abdul-Allah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Hazar ( Iqamat ) ki namaz tumhare Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zaban par char rakatein farz huin, aur safar ki namaz do rak'at, aur khouf ki namaz ek rak'at 1؎.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدٌ، عَنْ أَيُّوبَ، - وَهُوَ ابْنُ عَائِذٍ - عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ أَبِي الْحَجَّاجِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ فُرِضَتْ صَلاَةُ الْحَضَرِ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعًا وَصَلاَةُ السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَصَلاَةُ الْخَوْفِ رَكْعَةً ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1442

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah (awj), enjoined the prayer on the tongue of your Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), while a resident four (rak'a), while traveling two, and at times of fear one.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہم کہتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ نے تمہارے نبی کریم ﷺ کی زبان پر حضر  ( اقامت )  میں چار رکعتیں، اور سفر میں دو رکعتیں، اور خوف میں ایک رکعت نماز فرض کی ہے۔

Abdul'lah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Allah Ta'ala ne tumhare Nabi Karim Sallal-lahu alaihi wa sallam ki zaban par hazar (iqamat) mein char rak'atein, aur safar mein do rak'atein, aur khouf mein ek rak'at namaz farz ki hai.

أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مَاهَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فَرَضَ الصَّلاَةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم فِي الْحَضَرِ أَرْبَعًا وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً ‏.‏