The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day
٢٠-
كتاب قيام الليل وتطوع النهار
67
Chapter: The differences in the reports from Ismail bin Abi Khalid
٦٧
باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ
Sunan an-Nasa'i 1804
Ummul Momineen Umm Habiba (رضئ هللا تعالی عنہا) narrated that whoever prays twelve rak'a during the night and day other than the prescribed prayers, a house will be built for him in Paradise, four before Zuhr and two rak'a afterward, two before Asr, two after Maghrib and two before Fajr.
Grade: Sahih
ام المؤمنین ام حبیبہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جس نے دن اور رات میں بارہ رکعتیں پڑھیں، اس کے لیے جنت میں ایک گھر بنایا جائے گا ۔
Umme-ul-Momineen Umm Habibah Radhi Allahu Anha kehti hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis ne din aur raat mein barah raka'at padheen, us ke liye jannat mein ek ghar banaya jae ga.
Ummul Momineen Umm Habiba (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever prays twelve rak'a during the day and night, a house will be built for him in Paradise’.
Grade: Sahih
ام المؤمنین ام حبیبہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں جس نے رات اور دن میں فرض کے علاوہ بارہ رکعتیں پڑھیں، اس کے لیے جنت میں ایک گھر بنایا جائے گا۔
Umme-ul-Momineen Umm Habibah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain jis ne raat aur din mein farz ke alawa baarah raka'at padheen, uske liye Jannat mein ek ghar banaya jaega.
Ummul Momineen Umm Habiba (رضي الله تعالى عنها) narrated that whoever prays twelve rak'a during the night and day apart from the prescribed prayers, a house will be built for him in Paradise.
Grade: Sahih
ام المؤمنین ام حبیبہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں جس نے دن اور رات میں فرض کے علاوہ بارہ رکعتیں پڑھیں، تو اللہ تعالیٰ اس کے لیے جنت میں ایک گھر بنائے گا۔ حصین نے اسے مرفوع نہیں کیا ہے، اور عنبسہ اور مسیب کے درمیان انہوں نے ذکوان کو داخل کر دیا ہے۔
Umme-ul-Momineen Umm Habibah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kahti hain jisne din aur raat mein farz ke alawa barah raka'at padheen, to Allah Ta'ala uske liye jannat mein ek ghar banayega. Hasin ne ise marfoo' nahin kiya hai, aur Anbasa aur Maseeb ke darmiyan unhon ne Zikwan ko daakhil kar diya hai.
Ummul Momineen Umm Habiba (رضي الله تعالى عنها) narrated that whoever prays twelve rak'a during the night and day apart from the prescribed prayers, Allah (جَلَّ ذُو), will build for him a house in Paradise.
Grade: Sahih
ابوصالح ذکوان کہتے ہیں کہ عنبسہ بن ابی سفیان نے مجھ سے بیان کیا کہ ام حبیبہ رضی اللہ عنہا نے ان سے بیان کیا ہے: جس نے ایک دن میں بارہ رکعتیں پڑھیں، اس کے لیے جنت میں ایک گھر بنایا جائے گا۔
Abu Saleh Zukwan kehte hain ke Anbasah bin Abi Sufyan ne mujh se bayan kiya ke Um Habibah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne un se bayan kiya hai: Jis ne ek din mein barah rak'atein parhi, us ke liye jannat mein ek ghar banaya jaega.
Anbasah bin Abi Sufyan narrated that Ummul Momineen Umm Habiba (رضي الله تعالى عنها) told him that whoever prays twelve rak'a, a house will be built for him in Paradise.
Grade: Sahih
ام المؤمنین ام حبیبہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس نے ایک دن میں فرض کے علاوہ بارہ رکعتیں پڑھیں اللہ تعالیٰ اس کے لیے جنت میں ایک گھر بنائے گا، یا اس کے لیے جنت میں ایک گھر بنایا جائے گا ۔
Umme-ul-Momineen Umm Habibah Radhi Allahu Anha kehti hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis ne ek din mein farz ke alawa baara raka'at parheen Allah Ta'ala uske liye jannat mein ek ghar banayega, ya uske liye jannat mein ek ghar banaya jayega.
Ummul Momineen Umm Habiba (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever prays twelve rak'a in a day apart from the obligatory prayers, Allah (جَلَّ ذُو) will build for him, or there will be built for him, a house in Paradise’.
Grade: Sahih
ام المؤمنین ام حبیبہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس نے دن اور رات میں بارہ رکعتیں پڑھیں، تو اللہ تعالیٰ اس کے لیے جنت میں ایک گھر بنائے گا ۔
Umme-ul-Momineen Umm Habibah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se Riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Farmaya: Jis ne din aur raat mein baarah raka'at padhin, to Allah Ta'ala uske liye Jannat mein ek ghar banayega.
Ummul Momineen Umm Habiba (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever prays twelve rak'a a day and night, Allah ( َّعَز َّ وَجَل) will build for him a house in Paradise’.
Grade: Sahih
ام المؤمنین ام حبیبہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں جس نے ایک دن میں بارہ رکعتیں پڑھیں، اس کے لیے جنت میں ایک گھر بنایا جائے گا۔
Umme-ul-Momineen Umme Habiba Radiyallahu Anha kehti hain jis ne ek din mein barah raka'at padhen, uske liye jannat mein ek ghar banaya jayega.
Ummul Momineen Umm Habiba (رضي الله تعالى عنها) narrated that whoever prays twelve rak'a in a day, a house will be built for him in Paradise.
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جس نے ایک دن میں بارہ رکعتیں فرض کے علاوہ پڑھیں، تو اللہ تعالیٰ اس کے لیے جنت میں ایک گھر بنائے گا ۔ ابوعبدالرحمٰن ( نسائی ) کہتے ہیں: یہ غلط ہے، محمد بن سلیمان ضعیف ہیں، وہ اصبہانی کے بیٹے ہیں، نیز یہ حدیث اس سند کے علاوہ سے بھی ان الفاظ کے علاوہ کے ساتھ جن کا ذکر اوپر ہوا ہے روایت کی گئی ہے۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis ne ek din mein barah rak'aten farz ke alawa padheen, to Allah Ta'ala uske liye Jannat mein ek ghar banayega. Abu Abdur Rahman (Nasa'i) kehte hain: Yeh galat hai, Muhammad bin Sulaiman za'eef hain, woh Asbahani ke bete hain, neez yeh Hadith is sand ke alawa se bhi in alfaz ke alawa ke sath jin ka zikr upar hua hai riwayat ki gayi hai.
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Prophet (ﷺ) said: Whoever prays twelve rak'ahs in a day apart from the obligatory prayers, Allah (SWT) will build for him a house in Paradise.
Grade: Sahih
حسان بن عطیہ کہتے ہیں کہ جب عنبسہ کی موت کا وقت آیا تو وہ تکلیف سے پیچ و تاب کھانے لگے تو ان سے کچھ پوچھا گیا، تو انہوں نے کہا: سنو! میں نے ام المؤمنین ام حبیبہ رضی اللہ عنہا کو سنا وہ نبی اکرم ﷺ کے واسطہ سے بیان کر رہی تھیں کہ آپ نے فرمایا ہے: جس نے ظہر سے پہلے چار رکعتیں، اور اس کے بعد چار رکعتیں پڑھیں، تو اللہ تعالیٰ اس کا گوشت جہنم کی آگ پر حرام کر دے گا، تو جب سے میں نے انہیں سنا ہے میں نے انہیں چھوڑا نہیں ۔
Hasan bin Atiya kehte hain ke jab Anbasa ki mout ka waqt aaya to woh takleef se pech o tab khane lage to un se kuch poocha gaya, to unhon ne kaha: Suno! Main ne ummul momineen Um Habibah radiallahu anha ko suna woh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke wastay se bayan kar rahi thi ke aap ne farmaya hai: Jis ne zuhr se pehle chaar rakatien, aur uske bad chaar rakatien padhen, to Allah Ta'ala is ka gosht Jahannam ki aag per haram kar dega, to jab se main ne unhen suna hai main ne unhen chhoda nahi.
It was narrated that Hassan bin 'Atiyyah said:
When 'Anbasah was dying, he started to groan in pain. The people spoke to him and he said: 'I heard Umm Habibah, the wife of the Prophet (ﷺ) narrating that the Prophet (ﷺ) said: Whoever prays four rak'ahs before Zuhr and four after, Allah, the Mighty and Sublime, will forbid his flesh for the Fire. And I never stopped praying them from the time I heard that.'
Grade: Sahih
عنبسہ بن ابی سفیان کہتے ہیں کہ میری بہن ام المؤمنین ام حبیبہ رضی اللہ عنہا نے مجھے بتایا کہ ان کے محبوب ابوالقاسم ﷺ نے انہیں بتایا: جو بھی مومن بندہ ظہر کے بعد چار رکعتیں پڑھے گا، تو جہنم کی آگ اس کے چہرے کو کبھی نہیں چھوئے گی، اگر اللہ عزوجل نے چاہا۔
Anbasa bin Abi Sufyan kehte hain ke meri bahn Umme-ul-Momineen Umme Habibah radiyallahu anha ne mujhe bataya ke unke mahaboob Abu-l-Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen bataya: Jo bhi Momin banda zahr ke baad char raka'at padhega, to Jahannam ki aag uske chehre ko kabhi nahi chhoyegi, agar Allah Azza wa Jal ne chaha.
أَخْبَرَنَا هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ هِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَيُّوبُ، - رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ - عَنِ الْقَاسِمِ الدِّمَشْقِيِّ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، قَالَ أَخْبَرَتْنِي أُخْتِي أُمُّ حَبِيبَةَ، زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ حَبِيبَهَا أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَهَا قَالَ " مَا مِنْ عَبْدٍ مُؤْمِنٍ يُصَلِّي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ بَعْدَ الظُّهْرِ فَتَمَسُّ وَجْهَهُ النَّارُ أَبَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ " .
Sunan an-Nasa'i 1814
It was narrated that 'Anbasah bin Abi Sufyan said:
My sister Umm Habibah, the wife of the Prophet (ﷺ), told me that her beloved Abu Al-Qasim (ﷺ) told her: 'There is no believing slave who prays four rak'ahs after Zuhr whose face will ever be touched by the Fire, if Allah, the Mighty and Sublime, wills.'
Grade: Sahih
ام المؤمنین ام حبیبہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ فرماتے تھے: جس نے ظہر سے پہلے چار رکعتیں پڑھیں، اور اس کے بعد چار رکعتیں پڑھیں، تو اللہ تعالیٰ اسے جہنم پر حرام کر دے گا ۔
Umme-ul-Momineen Umm-e-Habeeba Radiyallahu Anha se Riwayat hai ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) farmatay thay: Jis ne Zohar se pehle char rak'atiyaan padheen, aur uske baad char rak'atiyaan padheen, to Allah Ta'ala usay Jahannam per haram kar dega.
Ummul Momineen Umm Habiba (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to say, ‘whoever prays four rak'a before Zuhr and four after, Allah (جَلَّ ذُو), will forbid him from the fire’.
Grade: Sahih
ام المؤمنین ام حبیبہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے، مروان بن محمد کہتے ہیں: اور سعید بن عبدالعزیز پر جب پڑھا گیا کہ ام حبیبہ نبی اکرم ﷺ سے روایت کرتی ہیں تو انہوں نے اس کا اقرار کیا، اور انکار نہیں کیا حالانکہ جب انہوں نے اسے ہم سے بیان کیا تو انہوں نے اسے مرفوع نہیں کیا، وہ کہتی ہیں: جس نے ظہر سے پہلے چار رکعتیں، اور اس کے بعد چار رکعتیں پڑھیں تو اللہ تعالیٰ اسے جہنم پر حرام کر دے گا۔ ابوعبدالرحمٰن ( نسائی ) کہتے ہیں: مکحول نے عنبسہ سے کچھ نہیں سنا ہے۔
Umme-ul-Momineen Umme Habeeba ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai, Marwan bin Muhammad kehte hain: aur Saeed bin Abd-ul-Aziz par jab padha gaya ke Umme Habeeba Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat karti hain to unhon ne is ka iqrar kiya, aur inkar nahin kiya halanki jab unhon ne ise hum se bayan kiya to unhon ne ise marfoo nahi kiya, woh kehti hain: jis ne zuhr se pehle char rak'at, aur is ke bad char rak'at padhen to Allah Ta'ala ise jahannam par haram kar de ga. Abu Abd-ur-Rahman (Nasa'i) kehte hain: Makhul ne Anbasa se kuchh nahin suna.
It was narrated from Umm Habibah-and when this was narrated to Sa'eed from Umm Habibah from the Prophet (ﷺ), he would approve it and not deny it but when he narrated it to us, he did not attribute it to the Prophet (ﷺ)- she said:
Whoever prays four rak'ahs before Zuhr and four after it, Allah (SWT) will forbid him from the Fire.
Grade: Sahih
محمد بن ابی سفیان کہتے ہیں کہ جب ان کی موت کا وقت قریب ہوا تو ان کی حالت شدید ہو گئی تو انہوں نے کہا: مجھ سے میری بہن ام حبیبہ بنت ابی سفیان رضی اللہ عنہم نے بیان کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس نے ظہر سے پہلے کی چار رکعتوں، اور اس کے بعد کی چار رکعتوں کی محافظت کی، تو اللہ تعالیٰ اسے جہنم پر حرام کر دے گا ۔
Muhammad bin Abi Sufyan kehte hain ke jab un ki maut ka waqt qareeb hua to un ki halat shadid ho gayi to unhon ne kaha: Mujh se meri bahan Um Habibah bint Abi Sufyan (رضي الله تعالى عنه)um ne bayan kiya hai ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis ne zuhr se pehle ki chaar rak'aton, aur us ke baad ki chaar rak'aton ki muhafizt ki, to Allah Ta'ala usay Jahannam par haram kar dega.
Sulaiman bin Musa narrated that:
When Muhammad bin Abi Sufyan was dying, he was greatly distressed and said: My sister Umm Habibah bint Abi Sufyan said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) said: Whoever maintains four rak'ahs before Zuhr and four after, Allah (SWT) will forbid him from the Fire.'
Grade: Sahih
ام المؤمنین ام حبیبہ رضی اللہ عنہا روایت کرتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جس نے ظہر سے پہلے چار رکعتیں اور اس کے بعد چار پڑھیں، اسے آگ نہیں چھوئے گی۔ ابوعبدالرحمٰن ( نسائی ) کہتے ہیں: یہ غلط ہے ۱؎، صحیح مروان کی حدیث ہے ۲؎۔
Umme-ul-Momineen Umm Habibah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Riwayat Karti Hain Ke Nabi-e-Akram Sallallahu Alaihe Wasallam Ne Farmaya: Jis Ne Zohr Se Pehle Char Rak'atyan Aur Us Ke Baad Char Padhin, Usay Aag Nahin Chhoyegi. Abu Abdurrahman (Nasa'i) Kehte Hain: Yeh Ghalat Hai 1, Sahih Marwan Ki Hadith Hai 2.