Muhammad bin Al-Muthanna narrated that Yahya bin Sa'eed narrated from Shu'bah, from Qatada (رضي الله تعالى عنه) , from Zurarah, from Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) , who said the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prayed Zuhr, and a man recited, “Glorify the Name of your Lord, the Most High”.When he finished praying, he said, ‘who recited, “Glorify the Name of Your Lord, the Most High?” A man said, ‘I did’. He said, ‘I knew that someone was competing with me in it’.
Grade: Sahih
حسن رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ مجھے رسول اللہ ﷺ نے کچھ کلمات سکھائے جنہیں میں وتر کی کی قنوت میں کہتا ہوں، وہ یہ ہیں: «اللہم اهدني فيمن هديت وعافني فيمن عافيت وتولني فيمن توليت وبارك لي فيما أعطيت وقني شر ما قضيت إنك تقضي ولا يقضى عليك وإنه لا يذل من واليت تباركت ربنا وتعاليت» اے اللہ! مجھے ہدایت دے، ان لوگوں میں شامل کر کے جنہیں تو نے ہدایت دی ہے، عافیت دے ان لوگوں میں شامل کر کے جنہیں تو نے عافیت دی ہے، میری نگہبانی فرمان لوگوں میں شامل کر کے جن کی تو نے نگہبانی فرمائی، اور جو تو نے دیا ہے اس میں میرے لیے برکت عطا فرما، اور جس کا تو نے فیصلہ فرما دیا ہے اس کی برائی سے مجھے بچا، اس لیے کہ تو ہی فیصلہ کرتا ہے، اور تیرے خلاف کوئی فیصلہ نہیں کیا جا سکتا، اور تو جس سے دوستی کرے وہ ذلیل نہیں ہو سکتا، اے ہمارے رب! تو برکت والا اور بلند و بالا ہے ۔
Hasan (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke mujhe Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne kuchh kalmaat sikhaye jinhen mein Watar ki Qunoot mein kehta hun, woh yeh hain: «Allahumma ihdini fi man hadait wa aafini fi man aafayt wa tawallani fi man tawallait wa bark li fi ma a'tayt wa qini shar ma qadait innaka taqdi wa la yuqda alayka wa inna la yadhul man walait tabarakta Rabbana wa ta'alayt» aey Allah! Mujhe hidayat de, un logon mein shamil kar ke jinhen tu ne hidayat di hai, afiyat de un logon mein shamil kar ke jinhen tu ne afiyat di hai, meri nigahbani farmaan logon mein shamil kar ke jin ki tu ne nigahbani farmaee, aur jo tu ne dia hai us mein mere liye barkat ata farma, aur jis ka tu ne faisla farma dia hai us ki burai se mujhe bacha, is liye ke tu hi faisla karta hai, aur tere khilaf koi faisla nahi kiya ja sakta, aur tu jis se dosti kare woh zil nahi ho sakta, aey humara Rab! Tu barkat wala aur buland o bala hai.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ، قَالَ قَالَ الْحَسَنُ عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي الْوَتْرِ فِي الْقُنُوتِ " اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ إِنَّكَ تَقْضِي وَلاَ يُقْضَى عَلَيْكَ وَإِنَّهُ لاَ يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ " .