21.
The Book of Funerals
٢١-
كتاب الجنائز


46
Chapter: Standing Up For The funerals Of The People of Shirk

٤٦
باب الْقِيَامِ لِجَنَازَةِ أَهْلِ الشِّرْكِ ‏

Sunan an-Nasa'i 1921

Yazid bin Thabit ( رضي الله تعالى عنه) narrated that they were sitting with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) when a funeral appeared. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) stood up, and those who were with him stood up, until it had passed by.


Grade: Sahih

عبدالرحمٰن بن ابی لیلیٰ کہتے ہیں کہ سہل بن حنیف اور قیس بن سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ قادسیہ میں تھے۔ ان دونوں کے قریب سے ایک جنازہ لے جایا گیا، تو دونوں کھڑے ہو گئے تو ان سے کہا گیا: یہ تو ذمی ہے؟ تو انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ کے پاس سے ایک جنازہ لے جایا گیا تو آپ کھڑے ہو گئے، تو آپ سے عرض کیا گیا یہ تو یہودی ہے؟ تو آپ ﷺ نے کہا: ”کیا یہ روح نہیں ہے؟“۔

Abdul Rahman bin Abi Laila kehte hain ke Sahal bin Hanif aur Qais bin Saad bin Abada (رضي الله تعالى عنه) Qadisiya mein thay. In dono ke qareeb se ek janaza le jaya gaya, to dono khade ho gaye to un se kaha gaya: yeh to zami hai? To unhon ne kaha: Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass se ek janaza le jaya gaya to aap khade ho gaye, to aap se arz kiya gaya yeh to yahudi hai? To aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kaha: "kya yeh ruh nahin hai?".

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ كَانَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ وَقَيْسُ بْنُ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ بِالْقَادِسِيَّةِ فَمُرَّ عَلَيْهِمَا بِجَنَازَةٍ فَقَامَا فَقِيلَ لَهُمَا إِنَّهَا مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ ‏.‏ فَقَالاَ مُرَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِجَنَازَةٍ فَقَامَ فَقِيلَ لَهُ إِنَّهُ يَهُودِيٌّ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَلَيْسَتْ نَفْسًا ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1922

Abdur-Rahman bin Abi Laila narrated that Sahl bin Hunaif and Qais bin Sa'd bin 'Ubadah ( رضئهللا تعالی عنہما) were in Al-Qadisiyyah when a funeral passed by them, so they stood up and it was said to them, 'it is one of the local people.' They said, 'a funeral passed the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and he stood up, and it was said to him, it is a Jew. He said, 'is it not a soul?’


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ ایک جنازہ ہمارے پاس سے گزرا تو رسول اللہ ﷺ کھڑے ہو گئے، اور آپ کے ساتھ ہم بھی کھڑے ہو گئے، میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! یہ جنازہ ( ایک ) یہودی عورت کا ہے، تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”موت ایک قسم کی ہیبت ہے، تو جب تم جنازہ دیکھو تو کھڑے ہو جاؤ“، یہ الفاظ خالد کے ہیں۔

Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke ek janaza hamare pass se guzara to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) khade ho gaye, aur aap ke sath hum bhi khade ho gaye, maine arz kiya: Allah ke Rasool! yeh janaza (ek) yahudi aurat ka hai, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “maut ek qism ki haibat hai, to jab tum janaza dekho to khade ho jao”, yeh alfaz Khalid ke hain.

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ هِشَامٍ، ح وَأَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِقْسَمٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ مَرَّتْ بِنَا جَنَازَةٌ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقُمْنَا مَعَهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا هِيَ جَنَازَةُ يَهُودِيَّةٍ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ لِلْمَوْتِ فَزَعًا فَإِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا ‏"‏ ‏.‏ اللَّفْظُ لِخَالِدٍ ‏.‏