22.
The Book of Fasting
٢٢-
كتاب الصيام


2
Chapter: Generosity During The Month of Ramadan

٢
باب الْفَضْلِ وَالْجُودِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 2095

Ubaidullah bin Abdullah bin Utabah narrated that Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) used to say, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was the most generous of people, and he was most generous in Ramadan when Jibril (عليه السالم) met him. Jibril (عليه السالم) use to meet him every night during the month of Ramadan and study Quran with him.’ And he said, when Jibril (عليه السالم) met him, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was more generous in doing good than the blowing wind (which brings rain).’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما کہتے تھے رسول اللہ ﷺ لوگوں میں سب سے زیادہ سخی آدمی تھے، اور رمضان میں جس وقت جبرائیل علیہ السلام آپ سے ملتے تھے آپ اور زیادہ سخی ہو جاتے تھے، جبرائیل علیہ السلام آپ سے ماہ رمضان میں ہر رات ملاقات کرتے ( اور ) قرآن کا دور کراتے تھے۔ ( راوی ) کہتے ہیں: جس وقت جبرائیل علیہ السلام رسول اللہ ﷺ سے ملاقات کرتے تو آپ تیز چلتی ہوئی ہوا سے بھی زیادہ سخی ہو جاتے تھے۔

Abdullah bin Abbas razi Allah unhuma kehte thay Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam logon mein sab se zyada sakhi aadmi thay, aur Ramadan mein jis waqt Jibrail alaihissalam aapse milte thay aap aur zyada sakhi ho jate thay, Jibrail alaihissalam aapse mah Ramadan mein har raat mulaqat karte (aur) Quran ka daur karate thay. (Rawi) kehte hain: Jis waqt Jibrail alaihissalam Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam se mulaqat karte to aap tez chalti hui hawa se bhi zyada sakhi ho jate thay.

أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، كَانَ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَجْوَدَ النَّاسِ وَكَانَ أَجْوَدَ مَا يَكُونُ فِي رَمَضَانَ حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ وَكَانَ جِبْرِيلُ يَلْقَاهُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فَيُدَارِسُهُ الْقُرْآنَ ‏.‏ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ أَجْوَدَ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2096

Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) narrated that hardly anyone has seen the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) cursing anyone, and if he had recently met with Jibril (عليه السالم) and studied the Quran with him, he was more generous in doing good than the blowing wind (that brings rain). Imam An-Nasai) said, this is a mistake, and what is correct is the (previous) narration of Yunus bin Yazid, he put this narration in the Hadith.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں رسول اللہ ﷺ نے کوئی لعنت ایسی نہیں کی جسے ذکر کیا جائے، ( اور ) جب جبرائیل علیہ السلام کے آپ کو قرآن دور کرانے کا زمانہ آتا تو آپ تیز چلتی ہوئی ہوا سے بھی زیادہ فیاض ہوتے۔ ابوعبدالرحمٰن ( نسائی ) کہتے ہیں: یہ ( روایت ) غلط ہے، اور صحیح یونس بن یزید والی حدیث ہے ( جو اوپر گزری ) راوی نے اس حدیث میں ایک ( دوسری ) حدیث داخل کر دی ہے۔

Umme-ul-Momineen Ayesha radiyallahu anha kehti hain rasool-ullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne koi lanat aisi nahin ki jisay zikr kiya jaye, ( aur ) jab jabra'il alaihi assalam ke aap ko Quran dor karane ka zamana ata to aap tez chalti hui hawa se bhi ziyada fayaaz hote. Abu-Abdul-Rahman (Nasa'i) kehte hain: yeh (riwayat) galat hai, aur sahih Younus bin Yazid wali hadees hai (jo uper guzri) rawi ne is hadees mein ek (doosri) hadees daakhil kar di hai.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، وَالنُّعْمَانُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ لَعْنَةٍ تُذْكَرُ وَكَانَ إِذَا كَانَ قَرِيبَ عَهْدٍ بِجِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ يُدَارِسُهُ كَانَ أَجْوَدَ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا خَطَأٌ وَالصَّوَابُ حَدِيثُ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ وَأَدْخَلَ هَذَا حَدِيثًا فِي حَدِيثٍ ‏.‏