22.
The Book of Fasting
٢٢-
كتاب الصيام


40
Chapter: Mentioning the Differences in the Reports from Yahya bin Abi Kathir and An-Nadr bin Shaiban

٤٠
باب ذِكْرِ اخْتِلاَفِ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ وَالنَّضْرِ بْنِ شَيْبَانَ فِيهِ

Sunan an-Nasa'i 2206

Abu Salamah bin 'Abdur Rahman narrated that Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) reported to me that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'whoever spends the nights of Ramadan in prayer out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins, and whoever spends the night of Al-Qadr in prayer out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول ﷺ نے فرمایا: ”جس نے رمضان میں ایمان کے ساتھ ثواب کی نیت سے قیام کرے گا، اس کے پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے، اور جو شب قدر میں ایمان کے ساتھ ثواب کی نیت سے قیام کرے گا اس کے ( بھی ) پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jis ne Ramadan mein iman ke sath sawab ki niyyat se qiyam karega, uske pichhle gunaah bakhsh diye jayenge, aur jo shab-e-qadr mein iman ke sath sawab ki niyyat se qiyam karega uske (bhi) pichhle gunaah bakhsh diye jayenge".

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ، وَأَبُو الأَشْعَثِ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالُوا حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2207

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'whoever spends the nights of Ramadan in prayer (Taraweeh) out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins, and whoever spends the night of Al-Qadr in prayer out of faith and in the hope of reward, he will be forgiven his previous sins.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول ﷺ نے فرمایا: ”جس نے رمضان کے مہینہ میں ایمان کے ساتھ ثواب کی نیت سے قیام اللیل کیا، یعنی نماز تراویح پڑھی، اس کے پچھلے گناہ بخش دیے جائیں گے، اور جو شب قدر میں ایمان کے ساتھ ثواب کی نیت سے ( عبادت پر ) کمربستہ ہو گا اس کے ( بھی ) پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jis ne Ramadan ke mahine mein iman ke sath thawab ki niyat se qiyamul layl kiya, yani namaz taraweeh padhi, uske pichhle gunah bakhsh diye jayenge, aur jo shab-e-qadr mein iman ke sath thawab ki niyat se ( ibadat per ) kamrabasta hoga uske ( bhi ) pichhle gunah bakhsh diye jayenge".

أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مَرْوَانَ، أَنْبَأَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ قَامَ شَهْرَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2208

An-Nadr bin Shaiban narrated that he met Abu Salamah bin 'Abdur Rahman and said to him, tell me of the best thing you heard about the month of Ramadan. He said, Abdur Rahman bin 'Awf (رضي الله تعالى عنه) told me that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mentioned Ramadan and said that it is superior to other months, and he said, 'whoever spends the nights of Ramadan in prayer (Taraweeh) out of faith and in the hope of reward, he will emerge from his sins as on the day his mother bore him.’ Imam An-Nasai said, this Hadith is a mistake, and what is correct is ‘Abu Salamah, from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه).


Grade: Da'if

نصر بن علی کہتے ہیں: مجھ سے نضر بن شیبان نے بیان کیا کہ وہ ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن سے ملے، تو ان سے انہوں نے کہا: آپ نے ماہ رمضان کے سلسلے میں جو سب سے افضل قابل ذکر چیز سنی ہوا سے بیان کیجئے تو ابوسلمہ نے کہا: مجھ سے عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ سے روایت کرتے ہوئے بیان کیا کہ آپ نے ماہ رمضان کا ذکر کیا تو اسے تمام مہینوں میں افضل قرار دیا اور فرمایا: ”جس نے رمضان میں ایمان کے ساتھ ثواب کی نیت سے قیام اللیل کیا، یعنی نماز تراویح پڑھی، تو وہ اپنے گناہوں سے ایسے ہی نکل جائے گا جیسے اس کی ماں نے اسے آج ہی جنا ہو“۔ ابوعبدالرحمٰن ( نسائی ) کہتے ہیں: یہ غلط ہے «أبوسلمة حدثني عبدالرحمٰن» کے بجائے صحیح «أبوسلمة عن أبي هريرة» ہے۔

Nasr bin Ali kehte hain: Mujh se Nadr bin Shiban ne bayan kiya ke woh Abu Salma bin Abdul Rahman se mile, to un se unhon ne kaha: Aap ne mah-e-Ramadan ke silsile mein jo sab se afzal qabil-e-zikr cheez suni ho wa se bayan kijye to Abu Salma ne kaha: Mujh se Abdul Rahman bin Aouf (رضي الله تعالى عنه) ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat karte hue bayan kiya ke aap ne mah-e-Ramadan ka zikr kiya to usay tamam mahinon mein afzal qarar diya aur farmaya: "Jis ne Ramadan mein iman ke sath thawab ki niyat se qiyam-ul-layl kiya, yani namaz taraweeh parhi, to woh apne gunaahon se aise hi nikal jayega jaise us ki ma'an ne usay aaj hi jana ho" Abu Abdul Rahman (Nasai) kehte hain: Yeh ghalat hai «Aبوسلمة حدثني عبدالرحمٰن» ke bajaye sahi «Aبوسلمة عن أبي هريرة» hai.

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنِي النَّضْرُ بْنُ شَيْبَانَ، أَنَّهُ لَقِيَ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقَالَ لَهُ حَدِّثْنِي بِأَفْضَلِ، شَىْءٍ سَمِعْتَهُ يُذْكَرُ، فِي شَهْرِ رَمَضَانَ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو سَلَمَةَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ ذَكَرَ شَهْرَ رَمَضَانَ فَفَضَّلَهُ عَلَى الشُّهُورِ وَقَالَ ‏"‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا خَطَأٌ وَالصَّوَابُ أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2209

A similar report was narrated from Abu Salamah and he said, ‘whoever fasts and spends the nights of Ramadhan in prayer out of faith and in the hope of reward.’


Grade: Da'if

اس سند سے بھی ابوسلمہ سے اسی کے مثل حدیث مروی ہے اس میں «من صامه وقامه إيمانا واحتسابا» ہے۔

Is sand se bhi Abuslama se usi ke misal hadeeth marwi hai is mein «Man saama waqama eimana wa ihti saba» hai.

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ وَقَالَ ‏"‏ مَنْ صَامَهُ وَقَامَهُ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2210

An-Nadr bin Shaiban narrated that he said to Abu Salamah bin Abdur Rahman, 'tell me of something that you heard from your father, that he heard from the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه وآله وسلم), with no one in between your father and Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) concerning the month of Ramadan. He said, 'yes; my father said, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, Allah, may He be blessed and exalted, enjoined the fast of Ramadan upon you, and I have made it Sunnah for you to spend its nights in prayer (Taraweeh). Whoever fasts it and spends its nights in prayer out of faith and in the hope of reward, he will emerge from his sins as on the day his mother bore him.’


Grade: Da'if

نضر بن شیبان کہتے ہیں: میں نے ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن سے کہا کہ آپ مجھ سے ماہ رمضان کے متعلق کوئی ایسی بات بیان کریں جو آپ نے اپنے والد ( عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ ) سے سنی ہو، اور اسے آپ کے والد نے رسول اللہ ﷺ سنا ہو، آپ کے والد اور رسول اللہ ﷺ کے بیچ کوئی اور حائل نہ ہو۔ انہوں نے کہا: اچھا سنو! مجھ سے میرے والد نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”بیشک اللہ تبارک و تعالیٰ نے تم پر رمضان کے روزے فرض کیے ہیں، اور میں نے تمہارے لیے اس میں قیام کرنے کو سنت قرار دیا ہے اس میں جو شخص ایمان کے ساتھ ثواب کی نیت سے روزہ رکھے گا اور ( عبادت پر ) کمربستہ ہو گا تو وہ اپنے گناہوں سے ایسے نکل جائے گا جیسے اس کی ماں نے اسے آج ہی جنا ہو“۔

Nazr bin Shaiban kehte hain: Main ne Abu Salma bin Abdul Rahman se kaha ke aap mujh se mah-e-Ramadan ke mutaliq koi aisi baat bayan karein jo aap ne apne wald (Abdul Rahman bin Auf (رضي الله تعالى عنه) ) se suni ho, aur usse aap ke wald ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) suna ho, aap ke wald aur Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke bich koi aur hail na ho. Unhon ne kaha: Acha suno! Mujh se mere wald ne bayan kiya ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Beshak Allah tabarak wa ta'ala ne tum par Ramadan ke roze farz kiye hain, aur main ne tumhare liye is mein qiyam karne ko sunnat qarar diya hai. Is mein jo shakhs iman ke sath sawab ki niyat se roza rakhega aur (ibadat par) kamrbasta hoga to woh apne gunahon se aise nikal jayega jaise uski maa ne usse aaj hi jana ho".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدِّثْنِي بِشَىْءٍ، سَمِعْتَهُ مِنْ، أَبِيكَ سَمِعَهُ أَبُوكَ، مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْسَ بَيْنَ أَبِيكَ وَبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَدٌ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَرَضَ صِيَامَ رَمَضَانَ عَلَيْكُمْ وَسَنَنْتُ لَكُمْ قِيَامَهُ فَمَنْ صَامَهُ وَقَامَهُ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ‏"‏ ‏.‏