23.
The Book of Zakah
٢٣-
كتاب الزكاة


49
Chapter: The Poor's Might

٤٩
باب جَهْدِ الْمُقِلِّ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 2526

Abudullah bin Hubshi Al-Khath 'ami (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) was asked, ‘which deed is best?’ He said, ‘Iman in which there is no doubt, Jihad in which there is no stealing of the spoils of war, and the acceptable Hajj. It was said, ‘which prayer is best? He said that in which there is long Qunut (recited standing). It was said, ‘which charity is best?’ He said, ‘the poor's night.’ It was said, ‘which Hijrah (emigration) is best?’ He said, ‘the Hijra in which all acts are shunned that Allah has forbidden.’ It was said, It was said, ‘which Jihad is best? He said, ‘one who strives against the idolaters with his life and his wealth. "It was said, ‘which death is best?’ He said, ‘one who sheds his blood while his horse's feet are cut with swords.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن حبشی خثعمی رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ سے پوچھا گیا: کون سے کام افضل ہیں؟ آپ نے فرمایا: ”ایسا ایمان جس میں شبہ نہ ہو، جہاد جس میں خیانت نہ ہو، اور حج مبرور“، پوچھا گیا: کون سی نماز افضل ہے؟ آپ نے فرمایا: ”لمبے قیام والی نماز“، پوچھا گیا: کون سا صدقہ افضل ہے؟ آپ نے فرمایا: ”وہ صدقہ جو کم مال والا اپنی محنت کی کمائی سے دے“، پوچھا گیا: کون سی ہجرت افضل ہے؟ آپ نے فرمایا: ”ایسی ہجرت جو اللہ کی حرام کی ہوئی چیزوں کو چھوڑ دے“، پوچھا گیا: کون سا جہاد افضل ہے، آپ نے فرمایا: ”اس شخص کا جہاد جو مشرکین سے اپنی جان و مال کے ساتھ جہاد کرے“، پوچھا گیا: کون سا قتل افضل ہے؟ آپ نے فرمایا: ”جس میں آدمی کا خون بہا دیا گیا ہو، اور اس کا گھوڑا ہلاک کر دیا گیا ہو“۔

Abdul'llah ibn Habashi Khus'ami (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram sallal-lahu 'alayhi wa sallam se pucha gaya: Kon se kam afzal hain? Aap ne farmaya: "Aisa iman jis mein shabha na ho, jihad jis mein khiyanat na ho, aur hajj mubarrur", pucha gaya: Kon si namaz afzal hai? Aap ne farmaya: "Lambe qiyam wali namaz", pucha gaya: Kon sa sadaqa afzal hai? Aap ne farmaya: "Woh sadaqa jo kam maal wala apni mehnat ki kamai se de", pucha gaya: Kon si hijrat afzal hai? Aap ne farmaya: "Aisi hijrat jo Allah ki haram ki hui cheezon ko chhod de", pucha gaya: Kon sa jihad afzal hai, Aap ne farmaya: "Is shakhs ka jihad jo mushrikin se apni jan o maal ke sath jihad kare", pucha gaya: Kon sa qatl afzal hai? Aap ne farmaya: "Jis mein aadmi ka khoon baha diya gaya ho, aur uska ghora halak kar diya gaya ho".

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ حَجَّاجٍ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيٍّ الأَزْدِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُبْشِيٍّ الْخَثْعَمِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ إِيمَانٌ لاَ شَكَّ فِيهِ وَجِهَادٌ لاَ غُلُولَ فِيهِ وَحَجَّةٌ مَبْرُورَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ فَأَىُّ الصَّلاَةِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ طُولُ الْقُنُوتِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ فَأَىُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ جَهْدُ الْمُقِلِّ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ فَأَىُّ الْهِجْرَةِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ مَنْ هَجَرَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ فَأَىُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ مَنْ جَاهَدَ الْمُشْرِكِينَ بِمَالِهِ وَنَفْسِهِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ فَأَىُّ الْقَتْلِ أَشْرَفُ قَالَ ‏"‏ مَنْ أُهْرِيقَ دَمُهُ وَعُقِرَ جَوَادُهُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2527

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, a Dirham surpassed a hundred thousand Dirhams.’ They said, how? He said, ‘a man had two Dirhams and gave one in charity, and another man went part of his wealth and took out a hundred thousand Dirhams and gave them in charity.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ایک درہم ایک لاکھ درہم سے بڑھ گیا“، لوگوں نے ( حیرت سے ) پوچھا: یہ کیسے؟ آپ نے فرمایا: ”ایک شخص کے پاس دو درہم تھے، ان دو میں سے اس نے ایک صدقہ کر دیا، اور دوسرا شخص اپنی دولت ( کے انبار کے ) ایک گوشے کی طرف گیا اور اس ( ڈھیر ) میں سے ایک لاکھ درہم لیا، اور اسے صدقہ کر دیا“ ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “aik darham aik lakh darham se barh gaya”, logon ne ( hairat se ) poocha: yeh kaise? Aap ne farmaya: “aik shakhs ke pass do darham the, in do mein se us ne aik sadqa kar diya, aur dusra shakhs apni daulat ( ke anbar ke ) aik goshe ki taraf gaya aur us ( dher ) mein se aik lakh darham liya, aur usse sadqa kar diya” 1؎۔

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، وَالْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ سَبَقَ دِرْهَمٌ مِائَةَ أَلْفِ دِرْهَمٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَكَيْفَ قَالَ ‏"‏ كَانَ لِرَجُلٍ دِرْهَمَانِ تَصَدَّقَ بِأَحَدِهِمَا وَانْطَلَقَ رَجُلٌ إِلَى عُرْضِ مَالِهِ فَأَخَذَ مِنْهُ مِائَةَ أَلْفِ دِرْهَمٍ فَتَصَدَّقَ بِهَا ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2528

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, a Dirham was better than a hundred thousand Dirhams.' They said, 'O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), how?' He said’ 'a man had two Dirhams and gave one in charity, and another man went to part of his wealth and took out a hundred thousand Dirhams and gave them in charity.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ایک درہم ایک لاکھ درہم سے آگے نکل گیا“، لوگوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! یہ کیسے؟ آپ نے فرمایا: ”ایک شخص کے پاس دو درہم ہیں، اس نے ان دونوں میں سے ایک لیا اور اسے صدقہ کر دیا۔ دوسرا وہ آدمی ہے جس کے پاس بہت زیادہ مال ہے، اس نے اپنے مال ( خزانے ) کے ایک کنارے سے ایک لاکھ درہم نکالے، اور انہیں صدقہ میں دیدے“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Ek darham ek lakh darham se aage nikal gaya", logon ne arz kiya: Allah ke Rasool! yeh kaise? Aap ne farmaya: "Ek shakhs ke pass do darham hain, us ne in dono mein se ek liya aur use sadaqah kar diya. Dusra woh aadmi hai jis ke pass bahut ziyada maal hai, us ne apne maal (khazaane) ke ek kinare se ek lakh darham nikale, aur unhen sadaqah mein dede".

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلاَنَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ سَبَقَ دِرْهَمٌ مِائَةَ أَلْفٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ قَالَ ‏"‏ رَجُلٌ لَهُ دِرْهَمَانِ فَأَخَذَ أَحَدَهُمَا فَتَصَدَّقَ بِهِ وَرَجُلٌ لَهُ مَالٌ كَثِيرٌ فَأَخَذَ مِنْ عُرْضِ مَالِهِ مِائَةَ أَلْفٍ فَتَصَدَّقَ بِهَا ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2529

Abu Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to tell us to give in charity, and one of us could not find anything to give until he went to the market place and hired himself out to carry loads for people. Then he would bring a Mudd and give it to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). I know a man who has a hundred thousand now, but on that day, he had (only) one Dirham.’


Grade: Sahih

ابومسعود رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ہمیں صدقہ کرنے کا حکم فرماتے تھے، اور ہم میں بعض ایسے ہوتے تھے جن کے پاس صدقہ کرنے کے لیے کچھ نہ ہوتا تھا، یہاں تک کہ وہ بازار جاتا اور اپنی پیٹھ پر بوجھ ڈھوتا، اور ایک مد لے کر آتا اور اسے رسول اللہ ﷺ کو دے دیتا۔ میں آج ایک ایسے شخص کو جانتا ہوں جس کے پاس ایک لاکھ درہم ہے، اور اس وقت اس کے پاس ایک درہم بھی نہ تھا۔

Abu Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamein sadaqa karne ka hukm farmate the, aur hum mein ba'az aise hote the jin ke paas sadaqa karne ke liye kuchh nahin hota tha, yahan tak ke woh bazaar jata aur apni peeth par bojh dhhota, aur ek mad le kar ata aur usse Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko de deta. Main aaj ek aise shakhs ko janta hun jis ke paas ek lakh dirham hai, aur us waqt is ke paas ek dirham bhi nahin tha.

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا بِالصَّدَقَةِ فَمَا يَجِدُ أَحَدُنَا شَيْئًا يَتَصَدَّقُ بِهِ حَتَّى يَنْطَلِقَ إِلَى السُّوقِ فَيَحْمِلَ عَلَى ظَهْرِهِ فَيَجِيءَ بِالْمُدِّ فَيُعْطِيَهُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنِّي لأَعْرِفُ الْيَوْمَ رَجُلاً لَهُ مِائَةُ أَلْفٍ مَا كَانَ لَهُ يَوْمَئِذٍ دِرْهَمٌ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2530

Abu Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded us to give in charity, Abu Aqil (رضي الله تعالى عنه) gave half a Sa', and another man brought much more than that. The hypocrites said, 'Allah has no need of the charity of the former, and the latter only did it to show off. Then the following was revealed - َالَّذِينَ يَلْمِزُون َِ يَجالْمُطَّو ِعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ ال ٌَّ ُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمَ َّللاِ رَّ جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ ۙ سَخدُونَ إِال [Those who criticize the contributors among the believers concerning (their) charities and (denigrate) the ones who find nothing (to spend) except their effort, so they ridicule them. Allah will ridicule them, and they will have a painful punishment.] (At-Tawba – 79)


Grade: Sahih

ابومسعود رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ جب رسول اللہ ﷺ نے ہمیں صدقہ کا حکم دیا تو ابوعقیل رضی اللہ عنہ نے آدھا صاع صدقہ دیا، اور ایک اور شخص اس سے زیادہ لے کر آیا، تو منافقین اس ( پہلے شخص ) کے صدقہ کے بارے میں کہنے لگے کہ اللہ تعالیٰ ایسے صدقے سے بے نیاز ہے، اور اس دوسرے نے محض دکھاوے کے لیے دیا ہے، تو ( اس موقع پر ) آیت کریمہ: «الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم‏» ”جو لوگ دل کھول کر خیرات کرنے والے مومنین پر اور ان لوگوں پر جو صرف اپنی محنت و مزدوری سے حاصل کر کے صدقہ دیتے ہیں طعن زنی کرتے ہیں“ ( التوبہ: ۷۹ ) نازل ہوئی۔

Abu Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke jab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humen sadaqa ka hukm diya to Abu Aqil (رضي الله تعالى عنه) ne adha sa' sadaqa diya, aur ek aur shakhs is se ziyada le kar aaya, to munafiqin is (pehle shakhs) ke sadaqa ke bare mein kahne lage ke Allah Ta'ala aise sadaqe se be niyaz hai, aur is doosre ne mahz dikhawe ke liye diya hai, to (is mauqe par) aayt-e-kareema: «alladhina yulmuzun al-mutau'ina min al-mu'minin fi al-sadaqat walladhina la yajiduna illa jahadhum» “jo log dil khol kar khairat karne wale mominin par aur un logon par jo sirf apni mahnat-o-mazduri se hasil kar ke sadaqa dete hain ta'an-zani karte hain” (al-taubah: 79) nazil hui.

أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ لَمَّا أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالصَّدَقَةِ فَتَصَدَّقَ أَبُو عَقِيلٍ بِنِصْفِ صَاعٍ وَجَاءَ إِنْسَانٌ بِشَىْءٍ أَكْثَرَ مِنْهُ فَقَالَ الْمُنَافِقُونَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَغَنِيٌّ عَنْ صَدَقَةِ هَذَا وَمَا فَعَلَ هَذَا الآخَرُ إِلاَّ رِيَاءً فَنَزَلَتِ ‏{‏ الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لاَ يَجِدُونَ إِلاَّ جُهْدَهُمْ ‏}‏ ‏.‏