27.
The Book of Divorce
٢٧-
كتاب الطلاق


1
Chapter: Divorce At The Time When Allah Has Stated That Women May Be Divorced

١
باب وَقْتِ الطَّلاَقِ لِلْعِدَّةِ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ تُطَلَّقَ لَهَا النِّسَاءُ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 3389

Nafi' narrated from Abdullah (رضي الله تعالی عنہ), that he divorced his wife while she was menstruating. 'Umar (رضي الله تعالى عنه) asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about that and said, Abdullah (رضي الله تعالى عنه) has divorced his wife while she was menstruating.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘tell 'Abdullah to take her back, then leave her until she becomes pure from this menstrual period, then menstruates again, then when she becomes pure again, if he wishes he may separate from her before having intercourse with her, or if he wishes he may keep her. This is the time when Allah, the Mighty and Sublime, has stated that women may be divorced.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ انہوں نے اپنی بیوی کو حیض کی حالت میں طلاق دے دی تو عمر رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ سے یہ کہہ کر کہ عبداللہ نے اپنی بیوی کو حالت حیض میں طلاق دے دی ہے مسئلہ پوچھا ( کہ کیا اس کی طلاق صحیح ہوئی ہے ) ؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”عبداللہ سے کہو ( طلاق ختم کر کے ) اسے لوٹا لے ( یعنی اپنی بیوی بنا لے ) پھر اسے اپنے اس حیض سے پاک ہو لینے دے، پھر جب وہ دوبارہ حائضہ ہو اور اس حیض سے پاک ہو جائے تو وہ اگر اسے چھوڑ دینا چاہے تو اسے جماع کرنے سے پہلے چھوڑ دے اور اگر اسے رکھنا چاہے تو اسے رکھ لے ( اور اس سے اپنی ازدواجی زندگی بحال کرے ) یہ ہے وہ عدت جس کے مطابق اللہ عزوجل نے عورتوں کو طلاق دینے کا حکم دیا ہے“۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) aa kehte hain ke unhon ne apni biwi ko haiz ki halat mein talaq de di to Umar (رضي الله تعالى عنه) ne Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se yeh keh kar ke Abdul-Allah ne apni biwi ko halat haiz mein talaq de di hai masla poocha ( ke kya is ki talaq sahi hui hai ) ? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Abdul-Allah se kaho ( talaq khatam kar ke ) isse luta le ( yani apni biwi bana le ) phir isse apne is haiz se pak ho lene de, phir jab woh dobara haizah ho aur is haiz se pak ho jaye to woh agar isse chhod dena chahe to isse jimaa karne se pehle chhod de aur agar isse rakhna chahe to isse rakh le ( aur is se apni azdwaaji zindagi bahal kare ) yeh hai woh addat jis ke mutabiq Allah Azza wa jal ne aurton ko talaq dene ka hukm diya hai".

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ السَّرَخْسِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَاسْتَفْتَى عُمَرُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَقَالَ ‏"‏ مُرْ عَبْدَ اللَّهِ فَلْيُرَاجِعْهَا ثُمَّ يَدَعْهَا حَتَّى تَطْهُرَ مِنْ حَيْضَتِهَا هَذِهِ ثُمَّ تَحِيضَ حَيْضَةً أُخْرَى فَإِذَا طَهُرَتْ فَإِنْ شَاءَ فَلْيُفَارِقْهَا قَبْلَ أَنْ يُجَامِعَهَا وَإِنْ شَاءَ فَلْيُمْسِكْهَا فَإِنَّهَا الْعِدَّةُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ تُطَلَّقَ لَهَا النِّسَاءُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 3390

Nafi' narrated from Abdullah (رضي الله تعالی عنہ), that he divorced his wife while she was menstruating, during the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about that, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘tell him to take her back and keep her until she becomes pure, then menstruates again and becomes pure again. Then if he wishes he may keep her, or if he wishes, he may divorce her before he touches (has intercourse with) her. This is the time when Allah, the Mighty and Sublime, has stated that women may be divorced.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں اپنی بیوی کو حیض کی حالت میں طلاق دے دی تو عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے اس کے متعلق رسول اللہ ﷺ سے مسئلہ پوچھا، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”عبداللہ سے کہو کہ اس سے رجوع کر لے ( یعنی طلاق ختم کر کے اسے اپنی بیوی بنا لے ) پھر اسے روکے رکھے جب تک کہ وہ حیض سے پاک نہ ہو جائے پھر اسے حیض آئے پھر پاک ہو ( جب وہ دوبارہ حیض سے پاک ہو جائے ) تو چاہے تو اسے روک لے اور چاہے تو اسے چھونے ( اس کے پاس جانے اور اس سے صحبت کرنے ) سے پہلے اسے طلاق دیدے۔ یہی وہ عدت ہے جسے ملحوظ رکھتے ہوئے اللہ عزوجل نے عورت کو طلاق دینے کا حکم دیا ہے“۔

Abdul-Allah ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke unhon ne Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein apni biwi ko haiz ki halat mein talaq de di to Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) ne is ke mutaliq Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se masla poocha, Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Abdul-Allah se kaho ke is se ruju kar le ( yani talaq khatam kar ke use apni biwi bana le ) phir use roke rakhe jab tak ke woh haiz se pak na ho jaye phir use haiz aaye phir pak ho ( jab woh dobara haiz se pak ho jaye ) to chahe to use rok le aur chahe to use chhone ( is ke pas jane aur is se suhbat karne ) se pehle use talaq de de. Yehi woh iddat hai jise mulhaaz rakhte hue Allah azza wa jal ne aurat ko talaq dene ka hukm diya hai”.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضى الله عنه رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا ثُمَّ لْيُمْسِكْهَا حَتَّى تَطْهُرَ ثُمَّ تَحِيضَ ثُمَّ تَطْهُرَ ثُمَّ إِنْ شَاءَ أَمْسَكَ بَعْدُ وَإِنْ شَاءَ طَلَّقَ قَبْلَ أَنْ يَمَسَّ فَتِلْكَ الْعِدَّةُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ تُطَلَّقَ لَهَا النِّسَاءُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 3391

Saalim bin Abdullah bin 'Umar narrated that Abdullah bin 'Umar (رضي الله تعالی عنہ) said, ‘I divorced my wife during the lifetime of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) while she was menstruating. 'Umar (رضي الله تعالى عنه) mentioned that to the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم), and the Apostle of Allah (صلى ہللا عليه و آل ه وسلم) got angry about that and said, 'let him take her back, then keep her until she has menstruated again and become pure again. Then if he wants to divorce her when she is pure and before he touches her (has intercourse with her), then that is divorce at the prescribed time as Allah, the Mighty and Sublime, has revealed.' 'Abdullah bin 'Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘so I took her back, but I still counted the divorce that I had issued to her.’


Grade: Sahih

زبیدی کہتے ہیں امام زہری سے پوچھا گیا: عدت والی طلاق کس طرح ہوتی ہے؟ ( اشارہ ہے قرآن کریم کی آیت: «فطلقوهن لعدتهن» ( الطلاق: 1 ) کی طرف ) تو انہوں نے کہا: سالم بن عبداللہ بن عمر نے انہیں بتایا ہے کہ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کی زندگی میں اپنی بیوی کو حالت حیض میں طلاق دی تھی، اس بات کا ذکر عمر رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ سے کیا تو آپ ﷺ یہ سن کر غصہ ہوئے اور فرمایا: ”اسے رجوع کر لینا چاہیئے، پھر اسے روکے رکھے رہنا چاہیئے یہاں تک کہ ( پھر ) اسے حیض آئے اور وہ حیض سے پاک ہو جائے، پھر اگر اسے طلاق دے دینا ہی مناسب سمجھے تو طہارت کے ایام میں طلاق دیدے ہاتھ لگانے سے پہلے“۔ عدت والی طلاق کا یہی طریقہ ہے جیسا کہ اللہ عزوجل نے آیت نازل فرمائی ہے۔ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: میں نے اسے لوٹا لیا اور جو طلاق میں اسے دے چکا تھا اسے بھی شمار کر لیا ( کیونکہ ان کے خیال میں وہ طلاق اگرچہ سنت کے خلاف اور حرام تھی پروہ پڑ گئی تھی ) ۔

Zubaidi kehte hain Imam Zahri se poocha gaya: Adat wali talaq kis tarah hoti hai? ( Ishara hai Quran Karim ki ayat: «Fatoliqhuna li adatihin» ( al-Talaq: 1 ) ki taraf ) to unhon ne kaha: Salim bin Abdillah bin Umar ne unhen bataya hai ke Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha ke main ne Rasool Allah salallahu alaihi wasallam ki zindagi mein apni biwi ko halat haiz mein talaq di thi, is baat ka zikr Umar (رضي الله تعالى عنه) ne Rasool Allah salallahu alaihi wasallam se kiya to aap salallahu alaihi wasallam yeh sun kar ghussa hue aur farmaya: “Isse ruju kar lena chahiye, phir isse roke rakhna chahiye yahan tak ke ( phir ) isse haiz aaye aur woh haiz se pak ho jaye, phir agar isse talaq de dena hi munasib samjhe to tahaarat ke aiyam mein talaq de de hath lagane se pehle”. Adat wali talaq ka yehi tariqa hai jaisa ke Allah azza wajal ne ayat nazil farmai hai. Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain: main ne isse lota liya aur jo talaq mein isse de chuka tha usse bhi shumar kar liya ( kyunki unke khyal mein woh talaq agarchah sunnat ke khilaf aur haram thi par woh pad gai thi ) .

أَخْبَرَنِي كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّبَيْدِيُّ، قَالَ سُئِلَ الزُّهْرِيُّ كَيْفَ الطَّلاَقُ لِلْعِدَّةِ فَقَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ طَلَّقْتُ امْرَأَتِي فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ حَائِضٌ ‏.‏ فَذَكَرَ ذَلِكَ عُمَرُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَغَيَّظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ فَقَالَ ‏"‏ لِيُرَاجِعْهَا ثُمَّ يُمْسِكْهَا حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً وَتَطْهُرَ فَإِنْ بَدَا لَهُ أَنْ يُطَلِّقَهَا طَاهِرًا قَبْلَ أَنْ يَمَسَّهَا فَذَاكَ الطَّلاَقُ لِلْعِدَّةِ كَمَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَرَاجَعْتُهَا وَحَسِبْتُ لَهَا التَّطْلِيقَةَ الَّتِي طَلَّقْتُهَا ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 3392

Abdullah bin Ayman asked Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) while Abu Az-Zubair (رضي الله تعالى عنه) was listening, ‘what did you think about a man who divorces his wife when she is menstruating?’ He said to him, Abdullah bin 'Umar (رضي الله تعالی عنہ) divorced his wife when she was menstruating during the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). 'Umar ( رضي الله تعالیعنہ) asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) (about that) and said, Abdullah bin 'Umar (رضي الله تعالى عنه) has divorced his wife while she was menstruating.' The Apostle of Allah ( صلىہللا عليه و آله وسلم) said, 'let him take her back.' So, he made me take her back. He said, 'when she becomes pure, let him divorce her or keep her.' Ibn 'Umar ( رضي الله تعالى عنه) said, 'the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said – [O' Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم)! (Instruct the believers), When you (intend to) divorce women, then divorce them in consideration of their waiting period, and count it accurately] (At-Talaq – 1)


Grade: Sahih

ابو الزبیر کہتے ہیں کہ انہوں نے عبدالرحمٰن بن ایمن کو ابن عمر رضی اللہ عنہما سے سوال کرتے سنا: آپ کی کیا رائے ہے ایسے شخص کے بارے میں جس نے اپنی بیوی کو حیض کی حالت میں طلاق دی؟ انہوں نے جواب دیا: عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے اپنی بیوی کو رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں اس وقت طلاق دی جب وہ حیض سے تھی تو عمر رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ کو یہ بتاتے ہوئے مسئلہ پوچھا کہ عبداللہ بن عمر کی بیوی حالت حیض میں تھی اس نے اسے اسی حالت میں طلاق دے دی ہے؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”عبداللہ کو چاہیئے کہ وہ اس سے رجوع کرے“، اور پھر آپ نے میری بیوی میرے پاس بھیج دی اور فرمایا: ”جب وہ حیض سے پاک و صاف ہو جائے تب اسے یا تو طلاق دیدے یا اسے روک لے“ ( اسے دونوں کا اختیار ہے جیسی اس کی مرضی و پسند ہو ) ۔ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: ( اس کے بعد ) نبی اکرم ﷺ نے پڑھا: «يا أيها النبي إذا طلقتم النساء فطلقوهن» ”اے نبی! ( اپنی امت سے کہو کہ ) جب تم اپنی عورتوں کو طلاق دینا چاہو تو ان کی عدت ( کے دنوں کے آغاز ) میں انہیں طلاق دو“ ( الطلاق: ۱ ) ۔

Abu al-Zubayr kehte hain ke unhon ne Abdul Rahman bin Aiman ko Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se sawal karte suna: aap ki kya raay hai aise shakhs ke bare mein jis ne apni biwi ko haiz ki halat mein talaq di? Unhon ne jawab diya: Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne apni biwi ko Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamana mein us waqt talaq di jab woh haiz se thi to Umar (رضي الله تعالى عنه) ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh batata hue masala poocha ke Abdullah bin Umar ki biwi halat haiz mein thi is ne usse isi halat mein talaq de di hai? Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Abdullah ko chahiye ke woh usse ruju kare”, aur phir aap ne meri biwi mere pass bheji aur farmaya: “jab woh haiz se pak o saaf ho jaye tab usse ya to talaq de de ya usse rok le” ( usse dono ka ikhtiyar hai jaisi is ki marzi o pasand ho ) . Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain: ( is ke baad ) Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne parha: «Ya ayyuha al-nabi inna tullaktu al-nisaa fa tulli qohunna» ”ay Nabi! ( apni ummat se kaho ke ) jab tum apni auraton ko talaq dena chaho to un ki iddat ( ke dinon ke aagaz ) mein unhen talaq do” ( al-talaq: 1 ) .

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَيْمَنَ، يَسْأَلُ ابْنَ عُمَرَ وَأَبُو الزُّبَيْرِ يَسْمَعُ كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ حَائِضًا فَقَالَ لَهُ طَلَّقَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَ عُمَرُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَ هِيَ حَائِضٌ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لِيُرَاجِعْهَا ‏"‏ ‏.‏ فَرَدَّهَا عَلَىَّ قَالَ ‏"‏ إِذَا طَهُرَتْ فَلْيُطَلِّقْ أَوْ لِيُمْسِكْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏ يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ ‏}‏ فِي قُبُلِ عِدَّتِهِنَّ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 3393

Ibn Abbas (رضي الله تعالی عنہ), concerning the saying of Allah, the Mighty and Sublime – [O' Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم)! (Instruct the believers), When you (intend to) divorce women, then divorce them in consideration of their waiting period, and count it accurately] (At-Talaq – 1), said, ‘before their Iddah elapses.’


Grade: Sahih

مجاہد (اپنے استاذ) ابن عباس رضی الله عنہما سے اللہ تعالیٰ کے قول «يا أيها النبي إذا طلقتم النساء فطلقوهن لعدتهن» یعنی ”جب عورت حیض سے پاک ہو جائے اور اس سے اس طہر میں صحبت بھی نہ کی جائے تب طلاق دینی چاہیئے“ کے سلسلے میں روایت کرتے ہیں کہ ابن عباس رضی اللہ عنہما نے «لعدتهن» کی جگہ «قبل عدتهن» پڑھا ہے ۔

Mujaahid (apne ustad) Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se Allah Ta'ala ke qoul «Ya ayyuhan-nabi iza tallaqtumun-nisaa fa talliquhunna li'adatihin» yani "Jab aurat haiz se paak ho jaaye aur us se is tuhr mein suhbat bhi nah ki jaaye tab talaq deni chahiye" ke silsile mein riwayat karte hain ke Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne «li'adatihin» ki jagah «qabl 'adatihin» parha hai 1؎.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يُحَدِّثُهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ ‏}‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رضى الله عنه قُبُلِ عِدَّتِهِنَّ ‏.‏