27.
The Book of Divorce
٢٧-
كتاب الطلاق
1
Chapter: Divorce At The Time When Allah Has Stated That Women May Be Divorced
١
باب وَقْتِ الطَّلاَقِ لِلْعِدَّةِ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ تُطَلَّقَ لَهَا النِّسَاءُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abu al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Hajjajin | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
| Wa Abdullāhi ibn Muḥammad ibn Tamīm | Abdullah bin Muhammad Al-Masisi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Isma'il ibn Ibrahim | Muhammad ibn Ismail ibn Ulayyah | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| أَبُو الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| حَجَّاجٍ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
| وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ تَمِيمٍ | عبد الله بن محمد المصيصي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل بْنِ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إسماعيل بن علية | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 3392
Abdullah bin Ayman asked Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) while Abu Az-Zubair (رضي الله تعالى عنه) was listening, ‘what did you think about a man who divorces his wife when she is menstruating?’ He said to him, Abdullah bin 'Umar (رضي الله تعالی عنہ) divorced his wife when she was menstruating during the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). 'Umar ( رضي الله تعالیعنہ) asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) (about that) and said, Abdullah bin 'Umar (رضي الله تعالى عنه) has divorced his wife while she was menstruating.' The Apostle of Allah ( صلىہللا عليه و آله وسلم) said, 'let him take her back.' So, he made me take her back. He said, 'when she becomes pure, let him divorce her or keep her.' Ibn 'Umar ( رضي الله تعالى عنه) said, 'the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said – [O' Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم)! (Instruct the believers), When you (intend to) divorce women, then divorce them in consideration of their waiting period, and count it accurately] (At-Talaq – 1)
Grade: Sahih
ابو الزبیر کہتے ہیں کہ انہوں نے عبدالرحمٰن بن ایمن کو ابن عمر رضی اللہ عنہما سے سوال کرتے سنا: آپ کی کیا رائے ہے ایسے شخص کے بارے میں جس نے اپنی بیوی کو حیض کی حالت میں طلاق دی؟ انہوں نے جواب دیا: عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے اپنی بیوی کو رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں اس وقت طلاق دی جب وہ حیض سے تھی تو عمر رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ کو یہ بتاتے ہوئے مسئلہ پوچھا کہ عبداللہ بن عمر کی بیوی حالت حیض میں تھی اس نے اسے اسی حالت میں طلاق دے دی ہے؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”عبداللہ کو چاہیئے کہ وہ اس سے رجوع کرے“، اور پھر آپ نے میری بیوی میرے پاس بھیج دی اور فرمایا: ”جب وہ حیض سے پاک و صاف ہو جائے تب اسے یا تو طلاق دیدے یا اسے روک لے“ ( اسے دونوں کا اختیار ہے جیسی اس کی مرضی و پسند ہو ) ۔ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: ( اس کے بعد ) نبی اکرم ﷺ نے پڑھا: «يا أيها النبي إذا طلقتم النساء فطلقوهن» ”اے نبی! ( اپنی امت سے کہو کہ ) جب تم اپنی عورتوں کو طلاق دینا چاہو تو ان کی عدت ( کے دنوں کے آغاز ) میں انہیں طلاق دو“ ( الطلاق: ۱ ) ۔
Abu al-Zubayr kehte hain ke unhon ne Abdul Rahman bin Aiman ko Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se sawal karte suna: aap ki kya raay hai aise shakhs ke bare mein jis ne apni biwi ko haiz ki halat mein talaq di? Unhon ne jawab diya: Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne apni biwi ko Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamana mein us waqt talaq di jab woh haiz se thi to Umar (رضي الله تعالى عنه) ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh batata hue masala poocha ke Abdullah bin Umar ki biwi halat haiz mein thi is ne usse isi halat mein talaq de di hai? Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Abdullah ko chahiye ke woh usse ruju kare”, aur phir aap ne meri biwi mere pass bheji aur farmaya: “jab woh haiz se pak o saaf ho jaye tab usse ya to talaq de de ya usse rok le” ( usse dono ka ikhtiyar hai jaisi is ki marzi o pasand ho ) . Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain: ( is ke baad ) Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne parha: «Ya ayyuha al-nabi inna tullaktu al-nisaa fa tulli qohunna» ”ay Nabi! ( apni ummat se kaho ke ) jab tum apni auraton ko talaq dena chaho to un ki iddat ( ke dinon ke aagaz ) mein unhen talaq do” ( al-talaq: 1 ) .
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَيْمَنَ، يَسْأَلُ ابْنَ عُمَرَ وَأَبُو الزُّبَيْرِ يَسْمَعُ كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ حَائِضًا فَقَالَ لَهُ طَلَّقَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَ عُمَرُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَ هِيَ حَائِضٌ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لِيُرَاجِعْهَا " . فَرَدَّهَا عَلَىَّ قَالَ " إِذَا طَهُرَتْ فَلْيُطَلِّقْ أَوْ لِيُمْسِكْ " . قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم { يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ } فِي قُبُلِ عِدَّتِهِنَّ .