37.
The Book of Fighting [The Prohibition of Bloodshed]
٣٧-
كتاب تحريم الدم


21
Chapter: What Should a Man Do if Someone Comes to Take His Wealth?

٢١
باب مَا يَفْعَلُ مَنْ تُعُرِّضَ لِمَالِهِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 4081

Qabus bin Mukhariq narrataed that his father said, ‘I heard Sufyan Ath-Thawri narrating this Hadith. A man came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘what if a man comes to me and wants to take my wealth?’ He said, remind him of Allah.’ He said, what if he pays no heed?’ He said, ‘seek the help of the Muslims around you against him.’ He said, ‘what if there are no Muslims around me?" He said, ‘seek the help of the ruler against him.’ He said, ‘what if the ruler is far away from me?" He said, fight to defend your wealth until you either become one of the martyrs of the Hereafter, or you protect your wealth (successfully).’


Grade: Sahih

مخارق رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس ایک شخص نے آ کر کہا: میرے پاس ایک شخص آتا ہے اور میرا مال چھینتا ہے؟ آپ نے فرمایا: ”تو تم اسے اللہ کی یاد دلاؤ“، اس نے کہا: اگر وہ اللہ کو یاد نہ کرے، آپ نے فرمایا: ”تو تم اس کے خلاف اپنے اردگرد کے مسلمانوں سے مدد طلب کرو“۔ اس نے کہا: اگر میرے اردگرد کوئی مسلمان نہ ہو تو؟ آپ نے فرمایا: ”حاکم سے مدد طلب کرو۔ اس نے کہا: اگر حاکم بھی مجھ سے دور ہو؟ آپ نے فرمایا: اپنے مال کے لیے لڑو، یہاں تک کہ اگر تم مارے گئے تو آخرت کے شہداء میں سے ہو گے ۱؎ یا اپنے مال کو بچا لو گے“۔

Mukhariq (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas ek shakhs ne aa kar kaha: Mere pas ek shakhs aata hai aur mera maal chheenta hai? Aap ne farmaya: “To tum usse Allah ki yaad dilao”, us ne kaha: Agar woh Allah ko yaad na kare, aap ne farmaya: “To tum us ke khilaf apne aurd gird ke musalmanon se madad talab karo”۔ Us ne kaha: Agar mere aurd gird koi musalman na ho to? Aap ne farmaya: “Hakim se madad talab karo۔ Us ne kaha: Agar hakim bhi mujh se door ho? Aap ne farmaya: Apne mal ke liye laro, yehan tak ke agar tum mare gaye to aakhirat ke shahada mein se ho gaye 1؎ ya apne mal ko bacha lo gaye”۔

أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ قَابُوسَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ح وَأَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ تَمِيمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ قَالَ حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ قَابُوسَ بْنِ مُخَارِقٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ وَسَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ الرَّجُلُ يَأْتِينِي فَيُرِيدُ مَالِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ذَكِّرْهُ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ لَمْ يَذَّكَّرْ قَالَ ‏"‏ فَاسْتَعِنْ عَلَيْهِ مَنْ حَوْلَكَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ حَوْلِي أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ قَالَ ‏"‏ فَاسْتَعِنْ عَلَيْهِ بِالسُّلْطَانِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ نَأَى السُّلْطَانُ عَنِّي قَالَ ‏"‏ قَاتِلْ دُونَ مَالِكَ حَتَّى تَكُونَ مِنْ شُهَدَاءِ الآخِرَةِ أَوْ تَمْنَعَ مَالَكَ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4082

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, 'O Apostle of Allah, what do you think if someone comes to steal my wealth?' He said, ‘remind him about Allah.' He said, 'what if he persists?' He said, caution him by Allah.' He said, 'What if he persists?' He said, scare him by Allah.' He said, 'what if he persists?' He said, 'hen fight. If you are killed you will be in Paradise, and if you kill him, he will be in the Fire.'


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک شخص نے رسول اللہ ﷺ کے پاس آ کر عرض کیا: اللہ کے رسول! آپ کا کیا حکم ہے اگر کوئی میرا مال ظلم سے لینے آئے؟ آپ نے فرمایا: ”انہیں اللہ کی قسم دو“، اس نے کہا: اگر وہ نہ مانیں؟ آپ نے فرمایا: ”انہیں اللہ کی قسم دو“ , اس نے کہا: اگر وہ نہ مانیں؟ آپ نے فرمایا: ”انہیں اللہ کی قسم دو“، اس نے کہا: پھر بھی وہ نہ مانیں؟ آپ نے فرمایا: ”پھر ان سے لڑو، اگر تم مارے گئے تو جنت میں ہو گے ۱؎ اور اگر تم نے انہیں مار دیا تو وہ جہنم میں ہوں گے“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke ek shakhs ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aa kar arz kiya: Allah ke Rasool! Aap ka kya hukm hai agar koi mera maal zulm se lene aaye? Aap ne farmaya: ''Inhen Allah ki qasam do'', is ne kaha: Agar woh na manen? Aap ne farmaya: ''Inhen Allah ki qasam do'', is ne kaha: Agar woh na manen? Aap ne farmaya: ''Inhen Allah ki qasam do'', is ne kaha: Phir bhi woh na manen? Aap ne farmaya: ''Phir in se lado, agar tum mare gaye to jannat mein ho gaye 1؃ aur agar tum ne inhen mar diya to woh Jahannam mein honge''.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قُهَيْدٍ الْغِفَارِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ عُدِيَ عَلَى مَالِي قَالَ ‏"‏ فَانْشُدْ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ أَبَوْا عَلَىَّ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَانْشُدْ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ أَبَوْا عَلَىَّ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَانْشُدْ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ أَبَوْا عَلَىَّ قَالَ ‏"‏ فَقَاتِلْ فَإِنْ قُتِلْتَ فَفِي الْجَنَّةِ وَإِنْ قَتَلْتَ فَفِي النَّارِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4083

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, 'O Apostle of Allah, what do you think if someone comes to steal my wealth?' He said, ‘remind him about Allah.' He said, 'what if he persists?' He said, caution him by Allah.' He said, 'What if he persists?' He said, scare him by Allah.' He said, 'what if he persists?' He said, 'hen fight. If you are killed you will be in Paradise, and if you kill him, he will be in the Fire.'


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نے رسول اللہ ﷺ کے پاس آ کر عرض کیا: اللہ کے رسول! اگر کوئی میرا مال چھینے تو آپ کیا کہتے ہیں؟ آپ نے فرمایا: ”انہیں اللہ کی قسم دو“، اس نے کہا: اگر وہ نہ مانیں؟ آپ نے فرمایا: ”تم انہیں اللہ کی قسم دو“، اس نے کہا: اگر وہ نہ مانیں تو؟ آپ نے فرمایا: ”تم انہیں اللہ کی قسم دو“، اس نے کہا: اگر وہ پھر بھی نہ مانیں تو؟ آپ نے فرمایا: ”تو تم ان سے لڑو، اب اگر تم مارے گئے تو جنت میں ہو گے اور اگر تم نے مار دیا تو وہ جہنم میں ہو گا“۔

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke aik shakhs ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas a kar arz kiya: Allah ke Rasool! Agar koi mera maal chhinee to aap kya kahte hain? Aap ne farmaya: “Inhein Allah ki qasam do”, us ne kaha: Agar woh na manein? Aap ne farmaya: “Tum inhein Allah ki qasam do”, us ne kaha: Agar woh na manein to? Aap ne farmaya: “Tum inhein Allah ki qasam do”, us ne kaha: Agar woh phir bhi na manein to? Aap ne farmaya: “To tum in se laro, ab agar tum mare gaye to jannat mein ho gaye aur agar tum ne mar diya to woh jahannum mein ho ga”.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ قُهَيْدِ بْنِ مُطَرِّفٍ الْغِفَارِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ عُدِيَ عَلَى مَالِي قَالَ ‏"‏ فَانْشُدْ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ أَبَوْا عَلَىَّ قَالَ ‏"‏ فَانْشُدْ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ أَبَوْا عَلَىَّ قَالَ ‏"‏ فَانْشُدْ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ أَبَوْا عَلَىَّ قَالَ ‏"‏ فَقَاتِلْ فَإِنْ قُتِلْتَ فَفِي الْجَنَّةِ وَإِنْ قَتَلْتَ فَفِي النَّارِ ‏"‏ ‏.‏