37.
The Book of Fighting [The Prohibition of Bloodshed]
٣٧-
كتاب تحريم الدم


21
Chapter: What Should a Man Do if Someone Comes to Take His Wealth?

٢١
باب مَا يَفْعَلُ مَنْ تُعُرِّضَ لِمَالِهِ ‏‏

NameFameRank
Sufyan al-Thawri Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abi-hi Makhraq ibn Sulayman al-Shaybani Disputed Companionship
Qabus ibn Mukhaariq Qabus ibn Abi Al-Mukhariq Al-Shaybani Trustworthy, good in Hadith
Simak ibn Harb Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
Abu al-Ahwas Salam bin Sulaym al-Hanafi Trustworthy, Pious
Khalaf ibn Tamim Khalaf ibn Tamim al-Tamimi Thiqah (Trustworthy)
Ali ibn Muhammad ibn Ali Ali ibn Muhammad al-Masisi Trustworthy
Abi-hi Makhraq ibn Sulayman al-Shaybani Disputed Companionship
Qabus Qabus ibn Abi Al-Mukhariq Al-Shaybani Trustworthy, good in Hadith
Simakin Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
Abi al-Ahwas Salam bin Sulaym al-Hanafi Trustworthy, Pious
Hannad ibn al-Sarri Hannad ibn al-Sari al-Tamimi Trustworthy

Sunan an-Nasa'i 4081

Qabus bin Mukhariq narrataed that his father said, ‘I heard Sufyan Ath-Thawri narrating this Hadith. A man came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘what if a man comes to me and wants to take my wealth?’ He said, remind him of Allah.’ He said, what if he pays no heed?’ He said, ‘seek the help of the Muslims around you against him.’ He said, ‘what if there are no Muslims around me?" He said, ‘seek the help of the ruler against him.’ He said, ‘what if the ruler is far away from me?" He said, fight to defend your wealth until you either become one of the martyrs of the Hereafter, or you protect your wealth (successfully).’


Grade: Sahih

مخارق رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس ایک شخص نے آ کر کہا: میرے پاس ایک شخص آتا ہے اور میرا مال چھینتا ہے؟ آپ نے فرمایا: ”تو تم اسے اللہ کی یاد دلاؤ“، اس نے کہا: اگر وہ اللہ کو یاد نہ کرے، آپ نے فرمایا: ”تو تم اس کے خلاف اپنے اردگرد کے مسلمانوں سے مدد طلب کرو“۔ اس نے کہا: اگر میرے اردگرد کوئی مسلمان نہ ہو تو؟ آپ نے فرمایا: ”حاکم سے مدد طلب کرو۔ اس نے کہا: اگر حاکم بھی مجھ سے دور ہو؟ آپ نے فرمایا: اپنے مال کے لیے لڑو، یہاں تک کہ اگر تم مارے گئے تو آخرت کے شہداء میں سے ہو گے ۱؎ یا اپنے مال کو بچا لو گے“۔

Mukhariq (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas ek shakhs ne aa kar kaha: Mere pas ek shakhs aata hai aur mera maal chheenta hai? Aap ne farmaya: “To tum usse Allah ki yaad dilao”, us ne kaha: Agar woh Allah ko yaad na kare, aap ne farmaya: “To tum us ke khilaf apne aurd gird ke musalmanon se madad talab karo”۔ Us ne kaha: Agar mere aurd gird koi musalman na ho to? Aap ne farmaya: “Hakim se madad talab karo۔ Us ne kaha: Agar hakim bhi mujh se door ho? Aap ne farmaya: Apne mal ke liye laro, yehan tak ke agar tum mare gaye to aakhirat ke shahada mein se ho gaye 1؎ ya apne mal ko bacha lo gaye”۔

أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ قَابُوسَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ح وَأَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ تَمِيمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ قَالَ حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ قَابُوسَ بْنِ مُخَارِقٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ وَسَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ الرَّجُلُ يَأْتِينِي فَيُرِيدُ مَالِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ذَكِّرْهُ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ لَمْ يَذَّكَّرْ قَالَ ‏"‏ فَاسْتَعِنْ عَلَيْهِ مَنْ حَوْلَكَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ حَوْلِي أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ قَالَ ‏"‏ فَاسْتَعِنْ عَلَيْهِ بِالسُّلْطَانِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ نَأَى السُّلْطَانُ عَنِّي قَالَ ‏"‏ قَاتِلْ دُونَ مَالِكَ حَتَّى تَكُونَ مِنْ شُهَدَاءِ الآخِرَةِ أَوْ تَمْنَعَ مَالَكَ ‏"‏ ‏.‏