41.
The Book of al-Fara' and al-'Atirah
٤١-
كتاب الفرع والعتيرة


5
Chapter: With What The Skin Of A Dead Animal Is Tanned

٥
باب مَا يُدْبَغُ بِهِ جُلُودُ الْمَيْتَةِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 4248

Ummul Momineen Maimunah (رضي الله تعالى عنها), the wife of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) narrated that some men of Quraish passed by the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) dragging a sheep the size of a donkey. He said to them, ‘why don't you take its skin?’ They said, ‘it is dead meat.’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘purify it with water and Qaraz.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین میمونہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس سے قریش کے کچھ لوگ گزرے، وہ اپنی ایک بکری کو گدھے کی طرح گھسیٹ رہے تھے، ان سے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اگر تم لوگ اس کی کھال رکھ لیتے“ ( تو بہتر ہوتا ) ، انہوں نے کہا: وہ مردار ہے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اسے پانی اور سلم درخت کا پتا ( جس سے دباغت دی جاتی ہے ) پاک کر دیتے ہیں“ ۔

Umme-ul-Momineen Maimuna ( (رضي الله تعالى عنه) ا) bayan karti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass se Quraish ke kuchh log guzre, woh apni ek bakri ko gadhey ki tarah ghaseet rahe the, un se Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Agar tum log is ki khaal rakh lete" (to behtar hota), unhon ne kaha: woh mardaar hai, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Isay pani aur salm darakht ka pata (jis se dabaghit di jati hai) pak kar dete hain"

أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَالِكِ بْنِ حُذَافَةَ، حَدَّثَهُ عَنِ الْعَالِيَةِ بِنْتِ سُبَيْعٍ، أَنَّ مَيْمُونَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَتْهَا أَنَّهُ مَرَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رِجَالٌ مِنْ قُرَيْشٍ يَجُرُّونَ شَاةً لَهُمْ مِثْلَ الْحِصَانِ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْ أَخَذْتُمْ إِهَابَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا إِنَّهَا مَيْتَةٌ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يُطَهِّرُهَا الْمَاءُ وَالْقَرَظُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4249

Abdullah bin 'Ukaim (رضي الله تعالى عنه) narrated that the letter of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was read to us when I was a young boy, 'do not make use of the skins and sinew of dead animals.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عکیم جہنی کہتے ہیں کہ ہمیں رسول اللہ ﷺ کا مکتوب گرامی پڑھ کر سنایا گیا ( اس وقت میں ایک نوخیز لڑکا تھا ) کہ تم لوگ مردے کی بغیر دباغت کی ہوئی کھال یا پٹھے سے فائدہ مت اٹھاؤ“ ۔

Abdul'lah bin Ukaim Jahni kehte hain ke hamen Rasool Allah Sallallahu Alayhi Wasallam ka Maktub-e-Garaami padh kar sunaya gaya ( is waqt main ek Nau-khizz ladka tha) ke tum log murde ki baghair dabaght ki hui khaal ya patthe se faida mat uthao “1”.

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُفَضَّلِ - قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ، قَالَ قُرِئَ عَلَيْنَا كِتَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا غُلاَمٌ شَابٌّ ‏"‏ أَنْ لاَ تَنْتَفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلاَ عَصَبٍ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4250

Abdullah bin 'Ukaim (رضي الله تعالى عنه) narrated the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) wrote to us, 'do not make use of the skins and sinew of dead animals.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عُکیم جہنی کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں لکھ بھیجا: ”تم لوگ مردار کی غیر مدبوغ کھال اور پٹھے سے فائدہ نہ اٹھاؤ“۔

Abdul-lah bin Ukaim Jahni kehte hain ke Rasool-ullah sall-allahu alaihi wa sallam ne hamen likh bhija: "Tum log mardaar ki ghair-madbugh khal aur patthe se faida nah uthaoo".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ، قَالَ كَتَبَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَنْ لاَ تَسْتَمْتِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلاَ عَصَبٍ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4251

Abdullah bin 'Ukaim (رضي الله تعالى عنه) narrated the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) wrote to Juhainah (رضي الله تعالى عنه), ‘do not make use of the skin and sinew of dead animals.’ Imam An-Nasa'i said, the most correct about this topic, regarding the skins of the dead animal when it is tanned, is the narration of Az-Zuhri, from 'Ubaidullah bin 'Abdullah, from Ibn 'Abbas (رضي الله تعالى عنه), from Ummul Momineen Maimunah (رضي الله تعالى عنها), and Allah knows best.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عُکیم کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے قبیلہ جہینہ کے لوگوں کو لکھا: ”مردار کی غیر مدبوغ کھال اور پٹھے سے فائدہ نہ اٹھاؤ“۔ ابوعبدالرحمٰن ( امام نسائی ) کہتے ہیں: اس باب میں ”مردار کی کھال جبکہ اسے دباغت دی گئی ہو“ سب سے صحیح حدیث زہری کی حدیث ہے جسے عبیداللہ بن عبداللہ، ابن عباس سے اور وہ ام المؤمنین میمونہ رضی اللہ عنہا سے روایت کرتے ہیں ( نمبر ۴۲۳۹ ) ، واللہ اعلم۔

Abdullaah bin Ukeem kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qabila Jahinah ke logoon ko likha: "Mardaar ki ghair madboogh khaal aur patthe se faida na uthao". Abu Abdur Rahman (Imam Nasa'i) kehte hain: Is baab mein "mardaar ki khaal jabke isse dabaghta di gai ho" sab se sahih hadeeth Zahri ki hadeeth hai jisse Ubaidullah bin Abdullah, Ibn Abbas se aur woh ummul momineen Maimoona ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat karte hain (number 4239), Wallahu A'lam.

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ هِلاَلٍ الْوَزَّانِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ، قَالَ كَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى جُهَيْنَةَ ‏"‏ أَنْ لاَ تَنْتَفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلاَ عَصَبٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَصَحُّ مَا فِي هَذَا الْبَابِ فِي جُلُودِ الْمَيْتَةِ إِذَا دُبِغَتْ حَدِيثُ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ ‏.‏