43.
The Book of ad-Dahaya (Sacrifices)
٤٣-
كتاب الضحايا


41
Chapter: Prohibition Of (Eating) An Animal, Which Ws Used As A Target

٤١
باب النَّهْىِ عَنِ الْمُجَثَّمَةِ، ‏‏

Sunan an-Nasa'i 4438

Abu Tha'labah (رضئ للا تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) said, ‘an animal that has been taken as a target is not lawful.’


Grade: Sahih

ابوثعلبہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ” «مجثمة‏» حلال نہیں ہے“۔

Abu Thalbah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: «Majthamah» halal nahin hai

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ بَحِيرٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَحِلُّ الْمُجَثَّمَةُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4439

Hisham bin Zaid (رضئ للا تعالی عنہ) narrated, ‘Anas (رضئ للا تعالی عنہ) and I came to meet Al-Hakam (who is Ibn Ayyub) (رضئ للا تعالی عنہ), and there were some people shooting at a chicken in the house of the governor. He said, ‘the Apostle of Allah ( صلى للا عليه و آلهوسلم) forbade using animals as targets.’


Grade: Sahih

ہشام بن زید کہتے ہیں کہ میں انس رضی اللہ عنہ کے ساتھ حکم ( حکم بن ایوب ) کے یہاں گیا تو دیکھا کہ چند لوگ امیر کے گھر میں ایک مرغی کو نشانہ بنا کر مار رہے ہیں، تو انس رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے منع فرمایا ہے کہ جانوروں کو باندھ کر اس طرح مارا جائے۔

Hisham bin Zaid kehte hain ki main Anas Radi Allahu Anhu ke sath Hukm (Hukm bin Ayub) ke yahan gaya to dekha ki chand log ameer ke ghar mein ek murgi ko nishana bana kar maar rahe hain, to Anas Radi Allahu Anhu ne kaha: Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne mana farmaya hai ki janwaron ko bandh kar is tarah mara jaaye.

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ دَخَلْتُ مَعَ أَنَسٍ عَلَى الْحَكَمِ - يَعْنِي ابْنَ أَيُّوبَ - فَإِذَا أُنَاسٌ يَرْمُونَ دَجَاجَةً فِي دَارِ الأَمِيرِ فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُصْبَرَ الْبَهَائِمُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4440

Abdullah bin Ja'far (رضئ للا تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah ( صلى للا عليه و آلهوسلم) passed by some people who were shooting arrows at a ram. He denounced that and said, ‘do not disfigure animals (by using them as targets).’


Grade: Sahih

عبداللہ بن جعفر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کا گزر چند لوگوں کے پاس سے ہوا۔ وہ ایک مینڈھے کو تیر مار رہے تھے، آپ نے اسے پسند نہیں کیا اور فرمایا: ”جانوروں کا مثلہ نہ کرو“۔

Abdullah bin Ja'far razi Allah anhuma kahte hain ki Rasul Allah ﷺ ka guzar chand logon ke pas se hua. Wo ek mendhe ko teer maar rahe the, aap ne ise pasand nahin kiya aur farmaya: ”Janwaron ka misla na karo“.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زُنْبُورٍ الْمَكِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ يَزِيدَ، - وَهُوَ ابْنُ الْهَادِ - عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى أُنَاسٍ وَهُمْ يَرْمُونَ كَبْشًا بِالنَّبْلِ فَكَرِهَ ذَلِكَ وَقَالَ ‏"‏ لاَ تَمْثُلُوا بِالْبَهَائِمِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4441

Ibn Umar (رضئ للا تعالی عنہ) narrated, ‘the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) cursed those who take anything that has a soul as a target.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اس شخص پر لعنت بھیجی جس نے ایسی چیز کو نشانہ بنایا جو جاندار ہو ۔

Abdullah bin Umar razi Allah unhuma kehte hain ke Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne us shakhs par laanat bheji jis ne aisi cheez ko nishana banaya jo jandar ho

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنِ اتَّخَذَ شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4442

Ibn Umar (رضئ للا تعالی عنہ) narrated, ‘I heard the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) say, ‘May Allah curse the one who disfigures and animal’.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: ”اللہ تعالیٰ اس پر لعنت فرمائے جو جانوروں کا مثلہ کرے“ ۔

Abdul'Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke main ne Rasool'Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: "Allah Ta'ala us par lanat farmaye jo jaanwaron ka misla kare"

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي الْمِنْهَالُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ مَثَّلَ بِالْحَيَوَانِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4443

Ibn Abbas (رضئ للا تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) said, ‘do not take anything that has a soul as a target.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”کسی ایسی چیز کو نشانہ نہ بناؤ جس میں روح اور جان ہو“۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Rasul-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “kisi aisi cheez ko nishana na banavo jis mein ruh aur jaan ho”.

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4444

Ibn Abbas (رضئ للا تعالی عنہ) narrated, ‘the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) forbade us from using anything with a soul as a target.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”تم ایسی چیز کو نشانہ نہ بناؤ جس میں روح اور جان ہو“۔

Abdullaah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Tum aisi cheez ko nishana na banao jis mein ruh aur jaan ho".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْكُوفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا ‏"‏ ‏.‏