45.
The Book of Oaths (qasamah), Retaliation and Blood Money
٤٥-
كتاب القسامة


33
Chapter: Mentioning The Differences Reported From Khalid Al-Hadha

٣٣
باب ذِكْرِ الاِخْتِلاَفِ عَلَى خَالِدٍ الْحَذَّاءِ

Sunan an-Nasa'i 4793

Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘indeed the accidental killing, which seems intentional, with a whip or a stick, (the Diyah) is one hundred camels, of which forty should be (she-camels) with their young in their wombs.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”سنو! جو شخص قتل خطا میں یعنی شبہ عمد کے طور پر کوڑے، یا ڈنڈے سے مر جائے تو اس کی دیت سو اونٹ ہے، جن میں سے چالیس حاملہ اونٹنیاں ہوں“۔

Abdul-Allah bin Amr (رضي الله تعالى عنه)uma se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Suno! Jo shakhs qatl khata mein yani shabha umd ke tor par koday, ya danday se mar jaye to us ki diyat so unt hai, jin mein se chalis hamil untein hain".

أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ أَنْبَأَنَا حَمَّادٌ، عَنْ خَالِدٍ، - يَعْنِي الْحَذَّاءَ - عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَلاَ وَإِنَّ قَتِيلَ الْخَطَإِ شِبْهِ الْعَمْدِ مَا كَانَ بِالسَّوْطِ وَالْعَصَا مِائَةٌ مِنَ الإِبِلِ أَرْبَعُونَ فِي بُطُونِهَا أَوْلاَدُهَا ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4794

Uqbah bin Aws (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man from among the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) delivered a speech on the Day of the Conquest of Makkah and said, ‘indeed the accidental killing, which seems international, with a whip, a stick, or a rock, (the Diyah) is one hundred camels, of which forty should be pregnant she-camels between the ages of six and nine years old, all in the middle of their pregnancies.’


Grade: Sahih

ایک صحابی سے روایت ہے کہ فتح مکہ کے روز نبی اکرم ﷺ نے خطبہ دیا، اور فرمایا: ”سنو! قتل خطا میں یعنی شبہ عمد کے طور پر کوڑے، ڈنڈے اور پتھر سے مرنے والے کی دیت سو اونٹ ہے، ان میں چالیس «ثنی» سے لے کر «بازلت» ہوں ( یعنی چھ برس سے نو برس تک کی ہوں ) اور سب بوجھ لادنے کے لائق ہوں“۔

aik sahabi se riwayat hai ke fath makka ke roz nabi akram salla allahu alaihi wa sallam ne khutba diya, aur farmaya: "sunoo! qatl khata mein yani shabha umd ke tor par koore, danda aur patthar se marne wala ki diyat so ont hai, in mein chalis «thani» se le kar «bazalt» hon ( yani chh bars se nau bars tak ki hon ) aur sab bojh laadne ke layak hon".

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَامِلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ خَطَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ وَإِنَّ قَتِيلَ الْخَطَإِ شِبْهِ الْعَمْدِ بِالسَّوْطِ وَالْعَصَا وَالْحَجَرِ مِائَةٌ مِنَ الإِبِلِ فِيهَا أَرْبَعُونَ ثَنِيَّةً إِلَى بَازِلِ عَامِهَا كُلُّهُنَّ خَلِفَةٌ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4795

Uqbah bin Aws (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘indeed the accidental killing, the killing with a whip or stick, for it (the Diyah) is one hundred camels - a severe penalty - of which forty should be (she-camels) with their young in their wombs.’


Grade: Sahih

عقبہ بن اوس سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”سنو! جو قتل خطا میں یعنی شبہ عمد کے طور پر کوڑے یا ڈنڈے سے مر جائے تو اس کی دیت مغلظہ سو اونٹ ہے، ان میں چالیس حاملہ اونٹنیاں ہوں“۔

Aqba bin Aws se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Suno! Jo qatl khata mein yani shab-e-amd ke tor per koore ya dunde se mar jaye to us ki diyat maghliza soo unt hai, in mein chalis hamil unthenian hon".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ خَالِدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ أَوْسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَلاَ إِنَّ قَتِيلَ الْخَطَإِ قَتِيلَ السَّوْطِ وَالْعَصَا فِيهِ مِائَةٌ مِنَ الإِبِلِ مُغَلَّظَةٌ أَرْبَعُونَ مِنْهَا فِي بُطُونِهَا أَوْلاَدُهَا ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4796

Ya'qub bin Aws (رضي الله تعالى عنه) narrated from a man among the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) that when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) entered Makkah on the Day of the Conquest, he said, ‘indeed, every accidental killing on purpose, or resembling on purpose, killing with a whip or stick, for it are forty (she-camels) which their young in their wombs.’


Grade: Sahih

ایک صحابی رسول (رضی اللہ عنہ) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ جب فتح مکہ کے دن مکہ میں داخل ہوئے تو فرمایا: ”سنو! ہر مقتول خواہ غلطی سے مارا گیا ہو یا شبہ عمد کے طور پر ہو، وہ کوڑے یا ڈنڈے سے قتل کیے گئے شخص کی طرح ہے ( یعنی اس کی دیت بھی وہی ہے جو اس کی ہے ) اس میں چالیس حاملہ اونٹنیاں ہوں“۔

aik sahabi rasool ( (رضي الله تعالى عنه) ) se riwayat hai ke rasul allahu salla allahu alaihi wa sallam jab fatah makka ke din makka mein daakhil hue to farmaaya: “sunoo! har maqtool khawah galti se mara gaya ho ya shabha umd ke tor par ho, woh kooday ya danda se qatl kiye gaye shakhs ki tarah hai ( yani us ki deyat bhi wahi hai jo us ki hai ) is mein chalis hamil oontniyan hon“.

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ يَوْمَ الْفَتْحِ قَالَ ‏"‏ أَلاَ وَإِنَّ كُلَّ قَتِيلِ خَطَإِ الْعَمْدِ أَوْ شِبْهِ الْعَمْدِ قَتِيلِ السَّوْطِ وَالْعَصَا مِنْهَا أَرْبَعُونَ فِي بُطُونِهَا أَوْلاَدُهَا ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4797

Ya'qub bin Aws (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man from among the Companions of the Prophet ( صلى ہللا عليه وآله وسلم) told him, that when the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) came to Makkah, in the Year of the Conquest, he said, ‘indeed, accidental killing on purpose, is killing with a whip or stick, for which forty (she-camels) with their young in their wombs.’


Grade: Sahih

ایک صحابی رسول (رضی اللہ عنہ) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ فتح مکہ کے دن جب مکہ آئے تو فرمایا: ”سنو! خطا سے مقتول ہونے والا کوڑے اور ڈنڈے سے مر جانے والے کی طرح ہے ( یعنی اس کی دیت بھی وہی ہے ) ان میں چالیس حاملہ اونٹنیاں ہوں“۔

aik sahaabi rasul ( (رضي الله تعالى عنه) ) bayan karte hain ke rasul allah salla llahu alaihi wasallam fatah makka ke din jab makka aaye to farmaaya: "sunoo! khata se maqtool hone wala kooday aur danda se mar jaane wala ki tarah hai ( yani is ki deet bhi wahi hai ) in mein chaalis hamil oontniyan hon".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ أَوْسٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا قَدِمَ مَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ قَالَ ‏"‏ أَلاَ وَإِنَّ قَتِيلَ الْخَطَإِ الْعَمْدِ قَتِيلَ السَّوْطِ وَالْعَصَا مِنْهَا أَرْبَعُونَ فِي بُطُونِهَا أَوْلاَدُهَا ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4798

Ya'qub bin Aws (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man from among the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) narrated to him that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) entered Makkah during the Year of the Conquest, and said, ‘indeed, accidental killing on purpose, is killing with a whip or stick, for which forty (she-camels) with their young in their wombs.’


Grade: Sahih

ایک صحابی رسول (رضی اللہ عنہ) بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ جب فتح مکہ کے سال مکہ میں داخل ہوئے تو فرمایا: ”خطا سے مقتول ہونے والا، کوڑے اور ڈنڈے سے مقتول ہونے والے کی طرح ہے، ان میں چالیس ایسی اونٹنیاں ہوں جو حاملہ ہوں“۔

aik sahabi rasul ( (رضي الله تعالى عنه) ) bayan karte hain ke nabi akram salallahu alaihi wasallam jab fatah makkah ke saal makkah mein dakhil hue to farmaaya: "khata se maqtool hone wala, koreday aur dandae se maqtool hone walay ki tarah hai, in mein chalis aisi oontain hon jo hamil hai".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَزِيدُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ أَوْسٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ قَالَ ‏"‏ أَلاَ وَإِنَّ قَتِيلَ الْخَطَإِ الْعَمْدِ قَتِيلَ السَّوْطِ وَالْعَصَا مِنْهَا أَرْبَعُونَ فِي بُطُونِهَا أَوْلاَدُهَا ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4799

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) stood up on the Day of the Conquest of Makkah, on the steps of Ka’bah. He praised and glorified Allah (جَلَّ ذُو), then he said, ‘Praise be to Allah who has fulfilled His slave and defeated the confederates alone. The one who is killed purposefully by mistake, with a whip or a stick, resembling on purpose, for that (the Diyah) is one hundred camels-a severe penalty-of which forty should be pregnant she-camels with their young in their wombs.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ فتح مکہ کے دن رسول اللہ ﷺ کعبے کی سیڑھی پر کھڑے ہوئے، اللہ کی حمد و ثنا بیان کی اور فرمایا: ”شکر ہے اس اللہ کا جس نے اپنا وعدہ سچ کر دکھایا، اپنے بندے کی مدد کی، جماعتوں کو اکیلے ہی شکست دی، سنو! کوڑے اور ڈنڈے سے غلطی سے مر جانے والا شبہ عمد کی طرح ہے، اس میں بھی دیت مغلظہ سو اونٹ ہے، ان میں سے چالیس حاملہ اونٹنیاں ہوں“۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke fatah Makkah ke din Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Kabay ki sirahee par khade hue, Allah ki hamd o sana bayan ki aur farmaya: “Shukar hai us Allah ka jis ne apna waada sach kar dikhaya, apne bande ki madad ki, jamaaton ko akela hi shikast de di, suno! Kode aur danday se galati se mar jaane wala shaba umd ki tarah hai, is mein bhi diyat maghlzaa soo unt hai, in mein se chalis hamil untheniyaan hon”.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُدْعَانَ، سَمِعَهُ مِنَ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ عَلَى دَرَجَةِ الْكَعْبَةِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَقَالَ ‏"‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ أَلاَ إِنَّ قَتِيلَ الْعَمْدِ الْخَطَإِ بِالسَّوْطِ وَالْعَصَا شِبْهِ الْعَمْدِ فِيهِ مِائَةٌ مِنَ الإِبِلِ مُغَلَّظَةٌ مِنْهَا أَرْبَعُونَ خَلِفَةٌ فِي بُطُونِهَا أَوْلاَدُهَا ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4800

Al- Qasim bin Rabi'ah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) said, ‘the accident that resembles on purpose, meaning (killing) with a stick or a whip, (for which the Diyah is) one hundred camels, of which forty should be (pregnant she-camels), with their young in their wombs.’


Grade: Sahih

قاسم بن ربیعہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ڈنڈے یا کوڑے سے غلطی سے قتل ہو جانا شبہ عمد کی طرح ہے، اس میں سو اونٹ کی دیت ہو گی جن میں چالیس حاملہ اونٹنیاں ہوں“۔

Qasim bin Rabi'ah se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: \"Danday ya koore se galti se qatl ho jana shabha umd ki tarah hai, is mein soo unt ki diyat hogi jin mein chalis hamil auntian hon\"".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْخَطَأُ شِبْهُ الْعَمْدِ - يَعْنِي بِالْعَصَا وَالسَّوْطِ - مِائَةٌ مِنَ الإِبِلِ مِنْهَا أَرْبَعُونَ فِي بُطُونِهَا أَوْلاَدُهَا ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4801

Amr bin Shu'aib (رضي الله تعالى عنه) narrated, from his father, from his grandfather, that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever is killed by mistake, his ransom is one hundred camels: Thirty Bint Makhad, thirty Bint Labun, thirty Hiqqah and ten Bin Labun.’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to fix the value (of the Diayah for accidental killing) among town-dwellers at four hundred Dinars or the equivalent value in silver. When he calculated the price in terms of people with camels (for Bedouin), it would vary from one time to another. When prices rose, the value in Dinars would rise, and when prices fell the value in Dinars would fall. At the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) the value was between four hundred and eight hundred Dinars, or the equivalent value in silver, eight thousand Dirhams. And the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ruled that if a person's blood money was paid in cattle, among those who kept cattle, the amount was two hundred cows, and if a person's blood money was paid in sheep, among this who kept sheep, the value was two thousand sheep. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ruled that the blood money is part of the estate, to be divided among the heirs of the victim according to their allotted shares, and whatever is left over is for the Asabah. And the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ruled that if a woman commits murder, then her Asahah, whoever they may be, must pay the blood money, but they do not inherit anything except that which is left over from her heirs, if a woman is killed then her blood money is to be shared among her heirs, and they may kill her killer.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص خطا ( غلطی ) سے مارا جائے اس کی دیت سو اونٹ ہے: تیس اونٹنیاں ہیں جو ایک سال پورے کر کے دوسرے میں لگ گئی ہوں اور تیس اونٹنیاں جو دو سال پورے کر کے تیسرے میں لگ گئی ہوں اور تیس اونٹنیاں وہ جو تین سال پورے کر کے چوتھے سال میں لگ گئی ہوں اور دو دو سال کے دس اونٹ ہیں جو تیسرے سال میں داخل ہو گئے ہوں، اور آپ نے گاؤں والوں پر دیت کی قیمت چار سو دینار لگائی یا اتنی ہی قیمت کی چاندی، یہ قیمت وقت کے حساب سے بدلتی رہتی، اونٹ مہنگے ہوتے تو دیت ( کی مالیت ) بھی زیادہ ہوتی اور جب سستے ہوتے تو دیت بھی کم ہو جاتی، چنانچہ آپ کے زمانے میں دیت کی قیمت چار سو دینار سے آٹھ سو دینار تک پہنچ گئی یا اسی کے برابر چاندی، آپ ﷺ نے یہ بھی فیصلہ فرمایا: گائے والوں سے دو سو گائیں اور بکری والوں سے دو ہزار بکریاں ( دیت میں ) لی جائیں، نیز آپ ﷺ نے حکم فرمایا: دیت مقتول کے ورثاء کے درمیان ان کے حصوں کے مطابق ترکہ ہے، پھر جو بچ رہے وہ عصبہ کے اوپر ہے، اور رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: عورت کی طرف سے اس کی دیت اس کے عصبہ ادا کریں گے جو بھی ہوں، لیکن وہ ( ملنے والی ) دیت میں کسی چیز کے وارث نہیں ہوں گے سوائے اس کے جو بچ رہے، اور اگر عورت مقتول ہو تو اس کی دیت اس کے ورثاء میں تقسیم ہو گی اور وہ اس کے قاتل کو قتل کریں گے“۔

Abdul Llah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Rasool Allah SAllallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jo shakhs khata (galti) se mara jaye us ki diyat so unt hai: tees untniya hain jo ek sal poora kar ke dusre mein lag gai hon aur tees untniya jo do sal poora kar ke teesre mein lag gai hon aur tees untniya woh jo teen sal poora kar ke chauthe sal mein lag gai hon aur do do sal ke das unt hain jo teesre sal mein dakhil ho gaye hon, aur aap ne gaon walon per diyat ki qimat char so dinar lagayi ya itni hi qimat ki chandi, yeh qimat waqt ke hisab se badalti rahti, unt mehnge hote to diyat (ki malit) bhi ziada hoti aur jab sasta hote to diyat bhi kam ho jati, chanancha aap ke zamane mein diyat ki qimat char so dinar se aath so dinar tak pahunch gai ya isi ke barabar chandi, aap SAllallahu Alaihi Wasallam ne yeh bhi faisala farmaya: gae walon se do so gaiyan aur bakri walon se do hazar bakriyaan (diyat mein) li jain, nize aap SAllallahu Alaihi Wasallam ne hukm farmaya: diyat maqtool ke warsa ke darmiyan un ke hisson ke mutabeq turka hai, phir jo bach raha woh usba ke oper hai, aur Rasool Allah SAllallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: aurat ki taraf se us ki diyat us ke usba ada karenge jo bhi hon, lekin woh (milne wali) diyat mein kisi cheez ke wars nahi honge siwae is ke jo bach raha, aur agar aurat maqtool ho to us ki diyat us ke warsa mein takseem ho gi aur woh is ke qatil ko qatl karenge".

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ قُتِلَ خَطَأً فَدِيَتُهُ مِائَةٌ مِنَ الإِبِلِ ثَلاَثُونَ بِنْتَ مَخَاضٍ وَثَلاَثُونَ بِنْتَ لَبُونٍ وَثَلاَثُونَ حِقَّةً وَعَشْرَةٌ بَنِي لَبُونٍ ذُكُورٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَوِّمُهَا عَلَى أَهْلِ الْقُرَى أَرْبَعَمِائَةَ دِينَارٍ أَوْ عِدْلَهَا مِنَ الْوَرِقِ وَيُقَوِّمُهَا عَلَى أَهْلِ الإِبِلِ إِذَا غَلَتْ رَفَعَ فِي قِيمَتِهَا وَإِذَا هَانَتْ نَقَصَ مِنْ قِيمَتِهَا عَلَى نَحْوِ الزَّمَانِ مَا كَانَ فَبَلَغَ قِيمَتُهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا بَيْنَ الأَرْبَعِمِائَةِ دِينَارٍ إِلَى ثَمَانَمِائَةِ دِينَارٍ أَوْ عِدْلَهَا مِنَ الْوَرِقِ ‏.‏ قَالَ وَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ مَنْ كَانَ عَقْلُهُ فِي الْبَقَرِ عَلَى أَهْلِ الْبَقَرِ مِائَتَىْ بَقَرَةٍ وَمَنْ كَانَ عَقْلُهُ فِي الشَّاةِ أَلْفَىْ شَاةٍ وَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ الْعَقْلَ مِيرَاثٌ بَيْنَ وَرَثَةِ الْقَتِيلِ عَلَى فَرَائِضِهِمْ فَمَا فَضَلَ فَلِلْعَصَبَةِ وَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَعْقِلَ عَلَى الْمَرْأَةِ عَصَبَتُهَا مَنْ كَانُوا وَلاَ يَرِثُونَ مِنْهُ شَيْئًا إِلاَّ مَا فَضَلَ عَنْ وَرَثَتِهَا وَإِنْ قُتِلَتْ فَعَقْلُهَا بَيْنَ وَرَثَتِهَا وَهُمْ يَقْتُلُونَ قَاتِلَهَا ‏.‏