51.
The Book of Drinks
٥١-
كتاب الأشربة


38
Chapter: The Permission Concerning Whatever of These Drinks is Made in a Water Skin

٣٨
باب الإِذْنِ فِي الاِنْتِبَاذِ الَّتِي خَصَّهَا بَعْضُ الرِّوَايَاتِ الَّتِي أَتَيْنَا عَلَى ذِكْرِهَا الإِذْنِ فِيمَا كَانَ فِي الأَسْقِيَةِ مِنْهَا ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5646

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade the delegation of Abdul-Qais (رضي الله تعالى عنه), when they came to him, Ad-Dubba, An-Naqir, Al-Muzaffat, and large water-skins that are cut from the top and can no longer be closed. He said, ‘make Nabidh in your water-skins, and close them and drink it sweet.’ One of them said, ‘O Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم), give me permission concerning something like this.’ He said, ‘if you make it like this,’ and he gestured with his hand, showing him how.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے عبدالقیس کے وفد کو جب وہ آپ کے پاس آئے کدو کی تونبی اور لکڑی کے برتن، روغنی برتن اور منہ کھلے گہرے برتن سے روکا، اور فرمایا: ”مشک میں نبیذ تیار کرو اور اس کا منہ بند کر دو اور اسے میٹھا میٹھا پیو، ان میں سے کسی شخص نے کہا: اللہ کے رسول! مجھے اس جیسے برتن کی اجازت دیجئیے۔ آپ نے فرمایا: تو تمہیں اس جیسا چاہیئے اور آپ اپنے ہاتھ سے اشارہ کرتے ہوئے اس کی شدت اور تیزی بیان کرنے لگے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Abdul Qais ke wafd ko jab woh aap ke pas aaye kadu ki tunbi aur lakdi ke bartan, roghni bartan aur munh khule gare bartan se roka, aur farmaya: ”Mushk mein nabidh tayyar karo aur is ka munh band kar do aur isse meetha meetha piyo, in mein se kisi shakhs ne kaha: Allah ke Rasool! Mujhe is jaise bartan ki ijazat dejiye. Aap ne farmaya: To tumhein is jaisa chahiye aur aap apne hath se ishara karte hue is ki shadidat aur tezi bayan karne lage.

أَخْبَرَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَوَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ حِينَ قَدِمُوا عَلَيْهِ عَنِ الدُّبَّاءِ وَعَنِ النَّقِيرِ وَعَنِ الْمُزَفَّتِ وَالْمَزَادَةِ الْمَجْبُوبَةِ وَقَالَ ‏"‏ انْتَبِذْ فِي سِقَائِكَ وَأَوْكِهِ وَاشْرَبْهُ حُلْوًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ بَعْضُهُمُ ائْذَنْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي مِثْلِ هَذَا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِذًا تَجْعَلَهَا مِثْلَ هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَأَشَارَ بِيَدِهِ يَصِفُ ذَلِكَ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5647

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade Al-Muzaffat jars, Ad-Dubba (gourds), An-Naqir, and if the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) could not find a water-skin in which to make Nabidh, it would be made for him in a small vessel of stone.’


Grade: Sahih

جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے روغنی گھڑے، کدو کی تونبی اور لکڑی کے برتن سے منع فرمایا، اور جب نبی اکرم ﷺ کے پاس مشکیزہ نہ ہوتا جس میں آپ کے لیے نبیذ تیار کی جاتی تو آپ کے لیے پتھر کے برتن میں نبیذ بنائی جاتی۔

Jabir (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Rogni Gharay, Kadoo Ki Tunbi Aur Lakri Ke Bartan Se Mana Farmaya, Aur Jab Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ke Pas Mishkizah Nah Hota Jis Mein Aap Ke Liye Nabiz Tayyar Ki Jati To Aap Ke Liye Pathar Ke Bartan Mein Nabiz Banai Jati.

أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قِرَاءَةً قَالَ وَقَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ سَمِعْتُ جَابِرًا، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَرِّ الْمُزَفَّتِ وَالدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا لَمْ يَجِدْ سِقَاءً يُنْبَذْ لَهُ فِيهِ نُبِذَ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5648

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘fruit would be soaked for the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) in a water skin, and if he did not have a water skin, it would be made for him in a small vessel of stone. And the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade Ad-Dubba (gourds), An-Naqir, and Al-Muzaffat.’


Grade: Sahih

جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے لیے مشکیزہ میں نبیذ تیار کی جاتی تھی، جب مشکیزہ نہ ہوتا تو پتھر کے برتن میں تیار کی جاتی، اور آپ نے کدو کی تونبی، لکڑی کے برتن اور روغنی برتن سے روکا۔

Jabir (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ke Liye Mashkiza Mein Nabidh Tayyar Ki Jati Thi, Jab Mashkiza Nahin Hota To Patthar Ke Bartan Mein Tayyar Ki Jati, Aur Aap Ne Kadu Ki Tunabi, Lakdi Ke Bartan Aur Roghni Bartan Se Roka.

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، - يَعْنِي الأَزْرَقَ - قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُنْبَذُ لَهُ فِي سِقَاءٍ فَإِذَا لَمْ يَكُنْ لَهُ سِقَاءٌ نَنْبِذُ لَهُ فِي تَوْرِ بِرَامٍ ‏.‏ قَالَ وَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5649

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade Ad-Dubba (gourds), An-Naqir, earthenware jars, and Al-Muzaffat.


Grade: Sahih

جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے کدو کی تونبی، لکڑی کے برتن، گھڑے اور روغنی برتن سے منع فرمایا ہے۔

Jabir (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kadu ki tunbi, lakdi ke bartan, ghare aur roghni bartan se mana farmaya hai.

أَخْبَرَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَوَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْجَرِّ وَالْمُزَفَّتِ ‏.‏