11.
The Book of the Commencement of the Prayer
١١-
كتاب الافتتاح
80
Chapter: The saying of Allah, the Mighty and Sublime: "And offer your salah (prayer) neither alou
٨٠
باب قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ { وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا }
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Sa'id ibn Jubayr | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
| Abu Bishr Ja'far ibn Abi Wahshiyya wa huwa ibn Iyas | Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri | Thiqah (Reliable) |
| Hisham | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| Ya'qub ibn Ibrahim al-Dawraqi | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
| Ahmad ibn Mani' | Ahmad ibn Mani' al-Baghdadi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
| أَبُو بِشْرٍ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي وَحْشِيَّةَ وَهُوَ ابْنُ إِيَاسٍ | جعفر بن أبي وحشية اليشكري | ثقة |
| هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
| وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ | يعقوب بن إبراهيم العبدي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ | أحمد بن منيع البغوي | ثقة حافظ |
Sunan an-Nasa'i 1011
Ibn 'Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that ‘concerning the saying of Allah (جَلَّ ذُو) َْ الَ تَجْهَروْ بِهَاَ الَ تُخَافِتبِصَالَتِكَ و [And do not recite (too) loudly in your prayer or (too) quietly, but follow the middle course.'] (Al-Isra – 110), it was revealed when the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was still (preaching) in secret in Makka. When he led his companions in prayer, he would raise his voice. (One of the narrators) Ibn Mani' said, he would recite the Quran out loud, and when the Mushrikeen heard his voice they would insult the Quran, and the One Who revealed it, and the one who brought it. So Allah ( َّ وَجَلعَز), said to His Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم), and offer your salah (prayer) neither aloud that is, such that the Mushrikeen can hear your recitation and insult the Quran; nor in a low voice, so that your companions cannot hear; but follow a middle course.
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہم آیت کریمہ: «ولا تجهر بصلاتك ولا تخافت بها» کے سلسلے میں کہتے ہیں کہ جب یہ آیت نازل ہوئی تو اس وقت رسول اللہ ﷺ مکہ میں چھپے رہتے تھے، جب رسول اللہ ﷺ صحابہ کرام ( رضی اللہ عنہم ) کو نماز پڑھاتے تو اپنی آواز بلند کرتے، ( ابن منیع کی روایت میں ہے: قرآن زور سے پڑھتے ) جب مشرکین آپ کی آواز سنتے تو قرآن کو اور جس نے اسے نازل کیا ہے اسے، اور جو لے کر آیا ہے اسے سب کو برا بھلا کہتے، تو اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی کریم ﷺ سے کہا: اے محمد! اپنی نماز یعنی اپنی قرأت کو بلند نہ کریں کہ مشرکین سنیں تو قرآن کو برا بھلا کہیں، اور نہ اسے اتنی پست آواز میں پڑھیں کہ آپ کے ساتھی سن ہی نہ سکیں، بلکہ ان دونوں کے بیچ کا راستہ اختیار کریں۔
Abdul'Allah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) aayat-e-kareema: «Wala tajhar bisalatik wala tukhafit biha» ke silsile mein kahte hain ke jab ye aayat nazil hui to us waqt Rasul'Allah sal'Allahu alaihi wa sallam Makkah mein chhupe rahte the, jab Rasul'Allah sal'Allahu alaihi wa sallam sahaba-e-kuram ( (رضي الله تعالى عنه) ko namaz padhate to apni awaz بلند karte, (Ibn Munie ki riwayat mein hai: Quran zor se padhte) jab mushrikin aap ki awaz sunte to Quran ko aur jis ne usse nazil kiya hai usse, aur jo le kar aaya hai usse sab ko bura bhla kahte, to Allah Ta'ala ne apne Nabi kareem sal'Allahu alaihi wa sallam se kaha: Ae Muhammad! Apni namaz yani apni qirat ko بلند nah karen ke mushrikin sunen to Quran ko bura bhla kahen, aur nah usse itni past awaz mein padhen ke aap ke sathi sun hi nah saken, balke in dono ke beech ka raste ikhtiyar karen.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، جَعْفَرُ بْنُ أَبِي وَحْشِيَّةَ - وَهُوَ ابْنُ إِيَاسٍ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ { وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا } قَالَ نَزَلَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُخْتَفٍ بِمَكَّةَ فَكَانَ إِذَا صَلَّى بِأَصْحَابِهِ رَفَعَ صَوْتَهُ - وَقَالَ ابْنُ مَنِيعٍ يَجْهَرُ بِالْقُرْآنِ - وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ إِذَا سَمِعُوا صَوْتَهُ سَبُّوا الْقُرْآنَ وَمَنْ أَنْزَلَهُ وَمَنْ جَاءَ بِهِ فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم { وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ } أَىْ بِقِرَاءَتِكَ فَيَسْمَعُ الْمُشْرِكُونَ فَيَسُبُّوا الْقُرْآنَ { وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا } عَنْ أَصْحَابِكَ فَلاَ يَسْمَعُوا { وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً } .