1.
The Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
88
Chapter: How To Wipe Over The 'Imamah
٨٨
باب كَيْفَ الْمَسْحِ عَلَى الْعِمَامَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Mughayra ibn Shu'ba | Al-Mughira ibn Shu'ba al-Thaqafi | Companion |
| Amru ibn Wahb al-Thaqafi | Amr ibn Wahb al-Thaqafi | Trustworthy |
| Ibn Sirin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Yunus ibn Ubayd | Yunus ibn Ubayd al-Abdi | Trustworthy, Upright, Excellent, Pious |
| Hisham | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| Ya'qub ibn Ibrahim | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ | المغيرة بن شعبة الثقفي | صحابي |
| عَمْرُو بْنُ وَهْبٍ الثَّقَفِيُّ | عمرو بن وهب الثقفي | ثقة |
| ابْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
| هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
| يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | يعقوب بن إبراهيم العبدي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 109
Al-Mughirah bin Shu'bah (رضي الله تعالى عنه) said : "There are two things which I never asked anyone about after I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He was with us on a journey and he went away to relieve himself, then he came and performed Wudu', and he wiped over his forehead and two sides of his 'Imamah, and he wiped over his Khuffs." He said: "And (the other issue) the Imam's Salah behind one of his followers. I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) when he was on a journey and time for prayer came. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) could not join them, so they called the Iqamah and they asked Ibn 'Awf (رضي الله تعالی عنہ) to lead them in prayer. Then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came and offered the remainder of the prayer behind Ibn 'Awf (رضي الله تعالى عنه), then when Ibn Awf (رضي الله تعالى عنه) said the Salah, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) stood up and completed what he had missed (of the prayer)."
Grade: Sahih
مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: دو باتیں ایسی ہیں کہ میں ان کے متعلق کسی سے نہیں پوچھتا، اس کے بعد کہ میں نے خود رسول اللہ ﷺ کو انہیں کرتے ہوئے دیکھ لیا ہے، ( پہلی چیز یہ ہے کہ ) ایک سفر میں ہم آپ ﷺ کے ساتھ تھے، تو آپ قضائے حاجت کے لیے جنگل کی طرف نکلے، پھر واپس آئے تو آپ نے وضو کیا، اور اپنی پیشانی اور پگڑی کے دونوں جانب کا مسح کیا، اور اپنے دونوں موزوں پر مسح کیا، ( دوسری چیز ) حاکم کا اپنی رعایا میں سے کسی آدمی کے پیچھے نماز پڑھنا ہے، میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا، آپ ایک سفر میں تھے کہ نماز کا وقت ہو گیا، اور نبی اکرم ﷺ رکے رہ گئے، چنانچہ لوگوں نے نماز کھڑی کر دی اور ابن عوف رضی اللہ عنہ کو آگے بڑھا دیا، انہوں نے نماز پڑھائی، پھر رسول اللہ ﷺ تشریف لائے، اور ابن عوف رضی اللہ عنہ کے پیچھے جو نماز باقی رہ گئی تھی پڑھی، جب ابن عوف رضی اللہ عنہ نے سلام پھیرا تو نبی اکرم ﷺ کھڑے ہوئے، اور جس قدر نماز فوت ہو گئی تھی اسے پوری کی۔
Mugairah bin Sha'bah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Do baaten aisi hain ke main un ke mutalliq kisi se nahin puchhta, is ke baad ke main ne khud Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko unhen karte hue dekh liya hai, (pehli cheez yeh hai ke) ek safar mein hum aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath the, to aap quza-e-hajat ke liye jangal ki taraf nikle, phir wapas aaye to aap ne wazu kiya, aur apni peshani aur pagri ke dono janib ka masah kiya, aur apne dono moozon per masah kiya, (doosri cheez) haakim ka apni ra'aya mein se kisi aadmi ke pichhe namaz padhna hai, main ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha, aap ek safar mein the ke namaz ka waqt ho gaya, aur Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ruk gaye, chananchh logoon ne namaz khari kar di aur ibn Aouf (رضي الله تعالى عنه) ko aage badha diya, unhon ne namaz padhai, phir Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laye, aur ibn Aouf (رضي الله تعالى عنه) ke pichhe jo namaz baqi reh gayi thi padhi, jab ibn Aouf (رضي الله تعالى عنه) ne salam pheyra to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) khare hue, aur jis qadar namaz fut ho gayi thi usse poori ki.
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ وَهْبٍ الثَّقَفِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، قَالَ خَصْلَتَانِ لاَ أَسْأَلُ عَنْهُمَا أَحَدًا بَعْدَ مَا شَهِدْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - كُنَّا مَعَهُ فِي سَفَرٍ فَبَرَزَ لِحَاجَتِهِ ثُمَّ جَاءَ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ بِنَاصِيَتِهِ وَجَانِبَىْ عِمَامَتِهِ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ قَالَ وَصَلاَةُ الإِمَامِ خَلْفَ الرَّجُلِ مِنْ رَعِيَّتِهِ فَشَهِدْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ فِي سَفَرٍ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَاحْتَبَسَ عَلَيْهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَقَامُوا الصَّلاَةَ وَقَدَّمُوا ابْنَ عَوْفٍ فَصَلَّى بِهِمْ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى خَلْفَ ابْنِ عَوْفٍ مَا بَقِيَ مِنَ الصَّلاَةِ فَلَمَّا سَلَّمَ ابْنُ عَوْفٍ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَضَى مَا سُبِقَ بِهِ .