12.
The Book of The At-Tatbiq (Clasping One's Hands Together)
١٢-
كتاب التطبيق


64
Chapter: Another kind

٦٤
باب نَوْعٌ آخَرُ

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Masruqin Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani Trustworthy
Abi al-Duha Muslim ibn Subayh al-Hamadani Trustworthy
Mansur Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abdullah Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
Suwayd ibn Nasr Suwayd ibn Nasr al-Marwazi Trustworthy

Sunan an-Nasa'i 1122

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to say when bowing and prostrating - ْ لِيَ بَّنَا وَ بِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرسُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ ر [Glory be to You O Allah, Our Lord, and praise. O Allah, forgive me], following the command of the Quran.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ اپنے رکوع اور سجدے میں «سبحانك اللہم ربنا وبحمدك اللہم اغفر لي اے اللہ! ہمارے رب! تو پاک ہے اور ہم تیری تعریف کے ساتھ تیری تسبیح بیان کرتے ہیں، اے اللہ تو مجھے بخش دے کہہ رہے تھے، آپ قرآن کی عملی تفسیر فرما رہے تھے ۔

Umme-ul-Momineen Aishah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) apne rukoo aur sajday mein «Subhanaka Allahuma Rabbana Wa Bihamdika Allahumaghfir Li Ay Allah! Hamare Rab! Tu Pak hai aur hum teri tarif ke saath teri tasbeeh bayan karte hain, Ay Allah tu mujhe bakhsh de kah rahe the, aap Quran ki amali tafseer farma rahe the ۱؎.

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ ‏"‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ‏"‏ ‏.‏ يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ ‏.‏