12.
The Book of The At-Tatbiq (Clasping One's Hands Together)
١٢-
كتاب التطبيق
100
Chapter: What is said in the first tashahhud
١٠٠
باب كَيْفَ التَّشَهُّدُ الأَوَّلُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Wa'lqamah | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
| Al-Aswad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
| Abu Ishaq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Zayd ibn Abi Unaysah al-Jazzari | Zayd ibn Abi Unaysah al-Jazri | Trustworthy |
| Amr ibn al-Harith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Ahmad ibn Amr ibn al-Sarh Abu Tahir | Ahmad ibn Amr al-Qurashi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| وَعَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
| الْأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
| أَبَا إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| زَيْدَ بْنَ أَبِي أُنَيْسَةَ الْجَزَرِيّ | زيد بن أبي أنيسة الجزري | ثقة |
| عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ | أحمد بن عمرو القرشي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 1166
Al-Aswad and 'Alqamah narrated that Abdullah bin Mas'ud (رضئ هللا تعالی عنہ) said, ‘we were with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and we did not know anything, then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to us, ‘every time you sit (in prayer), say - ُِ َّ ِ وَالصَّلَوَاتِ يَّاتُ لِلالتَّح ِوَالطَّي ِبَاتُ السَّالَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّب ِِ ينَ أَشْهَدُ أَنْ الَ إَّ ِ الصَّالِحَكَاتُهُ السَّالَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ َّللاَّ ِ وَ بَرَحْمَةُ َّللايُّ وَ ر ََّّ ُ وَأَشْهَدُ أَنلَهَ إِالَّ َّللاَُ سُولُهمُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ ر [Allah compliments, prayers and pure words are due to Allah. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and Apostle].
Grade: Sahih
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھے، ہم کچھ نہیں جانتے تھے تو رسول اللہ ﷺ نے ہم سے فرمایا: تم ہر جلسہ میں «التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة اللہ وبركاته السلام علينا وعلى عباد اللہ الصالحين أشهد أن لا إله إلا اللہ وأشهد أن محمدا عبده ورسوله» کہو۔
Abdul-Allah ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke ham Rasool-Allah salla-Allahu 'alayhi wa sallam ke sath the, ham kuchh nahin jante the to Rasool-Allah salla-Allahu 'alayhi wa sallam ne hum se farmaya: Tum har jalse mein «At-tahiyyatu lillahi wa-s-salawatu wa-t-tayibatu as-salamu 'alayka ayyuha-n-nabi wa rahmatu-Allahi wa barakatuh as-salamu 'alayna wa 'ala 'ibad-illahi-s-salihin ashhadu an la ilaha illa-Allah wa ashhadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluhu» kaho.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ أَبِي أُنَيْسَةَ الْجَزَرِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا إِسْحَاقَ حَدَّثَهُ عَنِ الأَسْوَدِ، وَعَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ نَعْلَمُ شَيْئًا فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قُولُوا فِي كُلِّ جَلْسَةٍ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ " .