13.
The Book of Forgetfulness (In Prayer)
١٣-
كتاب السهو
17
Chapter: Clearing the throat while praying
١٧
باب التَّنَحْنُحِ فِي الصَّلاَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| 'Ali | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Ibn Nujayy | Abdullah bin Naji Al-Hadrami | Acceptable |
| Al-Ḥārith al-ʿUkli | Al-Harith ibn Yazid Al-Taymi | Trustworthy, Trustworthy |
| Mughayra ibn Ziyad | Mughirah ibn Miqsam al-Dabbi | Trustworthy Mudallis |
| Ibn 'Ayyash | Abu Bakr ibn Ayash al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Ubayd | Muhammad ibn Ubayd al-Muharribi | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٌّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| ابْنِ نُجَيٍّ | عبد الله بن نجي الحضرمي | مقبول |
| الْحَارِثِ الْعُكْلِيِّ | الحارث بن يزيد التيمي | ثقة ثقة |
| مُغِيرَةَ | المغيرة بن مقسم الضبي | ثقة مدلس |
| ابْنُ عَيَّاشٍ | أبو بكر بن عياش الأسدي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ | محمد بن عبيد المحاربي | صدوق حسن الحديث |
Sunan an-Nasa'i 1212
Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘There were two times when I would enter upon the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), one at night and one during the day. When I entered at night, he would clear his throat (to tell me to come in)’.
Grade: Da'if
علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس میرے آنے کے دو وقت تھے، ایک رات میں اور ایک دن میں، جب میں رات میں آپ کے پاس آتا ( اور آپ نماز وغیرہ میں مشغول ہوتے ) تو آپ میرے لیے کھنکھارتے ۔
Ali (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas mere aane ke do waqt the, ek raat mein aur ek din mein, jab main raat mein aap ke pas ata ( aur aap namaz waghera mein mashghul hote ) to aap mere liye khunkharthe
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الْحَارِثِ الْعُكْلِيِّ، عَنِ ابْنِ نُجَىٍّ، قَالَ قَالَ عَلِيٌّ كَانَ لِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَدْخَلاَنِ مَدْخَلٌ بِاللَّيْلِ وَمَدْخَلٌ بِالنَّهَارِ فَكُنْتُ إِذَا دَخَلْتُ بِاللَّيْلِ تَنَحْنَحَ لِي .