18.
The Book of the Fear Prayer
١٨-
كتاب صلاة الخوف


1
Chapter: The narrations mentioned for the Fear Prayer

١
باب

Sunan an-Nasa'i 1546

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, ‘we were with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and the Iqamah for prayer was said. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) stood up and one group stood behind him while another group faced the enemy. He led those who were behind him in prayer, bowing once and prostrating twice. Then they went and took the place of those who had been facing the enemy, and that group came and the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) led them in prayer, bowing once and prostrating twice. Then the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said the taslim and those who were behind him said the taslim, as did the other group’.


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہم کہتے ہیں کہ ہم  ( ایک غزوہ میں )  رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھے  ( نماز کا وقت ہوا )  تو نماز کھڑی کی گئی، رسول اللہ ﷺ کھڑے ہوئے، اور آپ کے پیچھے ایک گروہ کھڑا ہوا، اور ایک گروہ دشمن کے مقابل کھڑا رہا، آپ نے ان لوگوں کے ساتھ جو آپ کے پیچھے تھے ایک رکوع اور دو سجدے کیے، پھر وہ چلے گئے، اور ان لوگوں کی جگہ آ کر کھڑے ہو گئے جو دشمن کے بالمقابل تھے، اور وہ گروہ آیا، رسول اللہ ﷺ نے ان کے ساتھ بھی ایک رکوع اور دو سجدے کئے، پھر رسول اللہ ﷺ نے سلام پھیرا، تو آپ کے پیچھے والوں نے بھی سلام پھیرا، اور ان لوگوں نے بھی۔

Jaber bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum (ek ghazwa mein) rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath the (namaz ka waqt hua) to namaz khadri ki gayi, rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) khare hue, aur aap ke pichhe ek garoh khada hua, aur ek garoh dusman ke muqabil khada raha, aap ne in logoon ke sath jo aap ke pichhe the ek rukoo aur do sajdo kiye, phir woh chale gaye, aur in logoon ki jagah aa kar khare ho gaye jo dusman ke balmukabil the, aur woh garoh aaya, rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in ke sath bhi ek rukoo aur do sajdo kiye, phir rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne salam phirra, to aap ke pichhe walon ne bhi salam phirra, aur in logoon ne bhi.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْعُودِيُّ، قَالَ أَنْبَأَنِي يَزِيدُ الْفَقِيرُ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَامَتْ خَلْفَهُ طَائِفَةٌ وَطَائِفَةٌ مُوَاجِهَةَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً وَسَجَدَ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ إِنَّهُمُ انْطَلَقُوا فَقَامُوا مَقَامَ أُولَئِكَ الَّذِينَ كَانُوا فِي وَجْهِ الْعَدُوِّ وَجَاءَتْ تِلْكَ الطَّائِفَةُ فَصَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً وَسَجَدَ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَلَّمَ فَسَلَّمَ الَّذِينَ خَلْفَهُ وَسَلَّمَ أُولَئِكَ ‏.‏