20.
The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day
٢٠-
كتاب قيام الليل وتطوع النهار
23
Chapter: How to recite at night
٢٣
باب كَيْفَ الْقِرَاءَةُ بِاللَّيْلِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abdullah ibn Abi Qays | Abdullah bin Afif An-Nasri | Trustworthy |
| Mu'awiya ibn Salih | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
| Abd al-Rahman | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| Shu'ayb ibn Yusuf | Shu'ayb ibn Yusuf al-Nasa'i | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ | عبد الله بن عفيف النصري | ثقة |
| مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ | شعيب بن يوسف النسائي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 1662
It was narrated that 'Aishah said: I saw the Prophet (ﷺ) praying while sitting cross-legged.
Grade: Sahih
عبداللہ بن ابی قیس کہتے ہیں کہ میں نے ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا: رسول اللہ ﷺ رات میں کس طرح قرآت کرتے تھے، جہری یا سری؟ تو انہوں نے کہا: آپ ہر طرح سے پڑھتے، کبھی جہراً پڑھتے، اور کبھی سرّاً پڑھتے۔
Abdullah bin Abi Qais kehte hain ke main ne Ummul Momineen Ayesha Radi Allaho Anha se poocha: Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam raat mein kis tarah qirat karte thay, jahri ya sirran? To unhon ne kaha: Aap har tarah se parhte, kabhi jahran parhte, aur kabhi sirran parhte.
أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ يَجْهَرُ أَمْ يُسِرُّ قَالَتْ كُلُّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يَفْعَلُ رُبَّمَا جَهَرَ وَرُبَّمَا أَسَرَّ .