20.
The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day
٢٠-
كتاب قيام الليل وتطوع النهار
66
Chapter: The reward of one who prays twelve rak'ahs apart from the prescribed prayers during the day and night
٦٦
باب ثَوَابِ مَنْ صَلَّى فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً سِوَى الْمَكْتُوبَةِ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ فِيهِ لِخَبَرِ أُمِّ حَبِيبَةَ فِي ذَلِكَ وَالاِخْتِلاَفِ عَلَى عَطَاءٍ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Habiba | Ramla bint Abi Sufyan al-Umawiyya | Sahabi |
| Anbasa ibn Abi Sufyan | Muhammad ibn Abi Sufyan al-Qurashi | He had a vision (of the Prophet) |
| Al-Musayyib | Al-Musaib bin Rafi' Al-Asadi | Trustworthy |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Suhail ibn Abi Salih | Suhayl ibn Abi Salih al-Samman | Thiqah (Trustworthy) |
| Fulayh | Fuleih ibn Sulayman al-Aslami | Saduq Kathīr al-Khaṭā' |
| Yunus ibn Muhammad | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
| Abu al-Azhar Ahmad ibn al-Azhar al-Naysaburi | Ahmad ibn al-Azhar al-'Abdi | Trustworthy, good in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ حَبِيبَةَ | رملة بنت أبي سفيان الأموية | صحابي |
| عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ | محمد بن أبي سفيان القرشي | له رؤية |
| الْمُسَيَّبِ | المسيب بن رافع الأسدي | ثقة |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ | سهيل بن أبي صالح السمان | ثقة |
| فُلَيْحٌ | فليح بن سليمان الأسلمي | صدوق كثير الخطأ |
| يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ | يونس بن محمد المؤدب | ثقة ثبت |
| أَبُو الْأَزْهَرِ أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ النَّيْسَابُورِيُّ | أحمد بن الأزهر العبدي | صدوق حسن الحديث |
Sunan an-Nasa'i 1802
It was narrated from Umm Habibah that: The Messenger of Allah (ﷺ) said: Twelve rak'ahs, whoever prays them Allah will build for him a house in Paradise: four rak'ahs before Zuhr and two rak'ahs after Zuhr, two rak'ahs before Asr, two rak'ahs after Maghrib and two rak'ahs before Subh prayer.
Grade: Da'if
ام المؤمنین ام حبیبہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس نے بارہ رکعتیں پڑھیں، اللہ تعالیٰ اس کے لیے جنت میں ایک گھر بنائے گا: چار رکعتیں ظہر سے پہلے، دو اس کے بعد، دو عصر سے پہلے، دو مغرب کے بعد اور دو صبح سے پہلے ۔ ابوعبدالرحمٰن ( نسائی ) کہتے ہیں: فلیح بن سلیمان زیادہ قوی نہیں ہیں۔
Umme-ul-Momineen Umm Habibah Radiyallahu Anha kahti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis ne Barah raka'at padhin, Allah Ta'ala uske liye jannat mein ek ghar banayega: Char raka'at zuhr se pehle, do uske baad, do asr se pehle, do maghrib ke baad aur do subh se pehle. Abu Abdur Rahman (Nasa'i) kahte hain: Falih bin Sulaiman ziada qawi nahin hain.
أَخْبَرَنَا أَبُو الأَزْهَرِ، أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ صَلَّى اثْنَتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَاثْنَتَيْنِ بَعْدَهَا وَاثْنَتَيْنِ قَبْلَ الْعَصْرِ وَاثْنَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَاثْنَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ " . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ .