21.
The Book of Funerals
٢١-
كتاب الجنائز
21
Chapter: Rending one's Garment
٢١
باب شَقِّ الْجُيُوبِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Musa | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Al-Qarthaʿ | Qartha'a Al-Dabbi | Acceptable |
| Sahm ibn Minjab | Sahm ibn Manjab al-Dubi | Trustworthy |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abi Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| Hannad | Hannad ibn al-Sari al-Tamimi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| الْقَرْثَعِ | قرثع الضبي | مقبول |
| سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ | سهم بن منجاب الضبي | ثقة |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| أَبِي مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
| هَنَّادٌ | هناد بن السري التميمي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 1867
Umm Abdullah (رضي الله تعالى عنها), the wife of Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) said the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'he is not one of us who shaves his head, raises his voice in lamentation or rends his garments.’
Grade: Sahih
قرثع کہتے ہیں کہ جب ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ کی بیماری بڑھ گئی تو ان کی بیوی چیخ مار کر رونے لگی، تو انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے جو فرمایا ہے کیا تجھے معلوم نہیں؟ اس نے کہا: کیوں، نہیں ضرور معلوم ہے، پھر وہ خاموش ہو گئی، تو اس سے اس کے بعد پوچھا گیا کہ رسول اللہ ﷺ نے کیا فرمایا ہے؟ اس نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے ( ہر اس شخص پر ) لعنت فرمائی ہے جو سر منڈوائے، یا واویلا کرے، یا گریبان پھاڑے۔
Qurs'a kahe hain ke jab Abu Musa Ash'ari (رضي الله تعالى عنه)u ki bemari barh gayi to un ki biwi cheekh mar kar rone lagi, to unhon ne kaha: Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jo farmaya hai kya tujhe maloom nahin? Us ne kaha: kyun, nahin zarur maloom hai, phir woh khamosh ho gayi, to us se is ke bad poocha gaya ke Rasulallah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kya farmaya hai? Us ne kaha: Rasulallah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ( har us shakhs par ) lanat farmai hai jo sar mundwae, ya wawi la kare, ya grayban phaare.
أَخْبَرَنَا هَنَّادٌ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ، عَنِ الْقَرْثَعِ، قَالَ لَمَّا ثَقُلَ أَبُو مُوسَى صَاحَتِ امْرَأَتُهُ فَقَالَ أَمَا عَلِمْتِ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ بَلَى . ثُمَّ سَكَتَتْ فَقِيلَ لَهَا بَعْدَ ذَلِكَ أَىُّ شَىْءٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَعَنَ مَنْ حَلَقَ أَوْ سَلَقَ أَوْ خَرَقَ .