22.
The Book of Fasting
٢٢-
كتاب الصيام


76
Chapter: Fasting one day, and not fasting one day, and the difference in the wording of the transmitters Of The Narration Of 'Abdullah Bin 'Amr About It

٧٦
باب صَوْمِ يَوْمٍ وَإِفْطَارِ يَوْمٍ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ فِي ذَلِكَ لِخَبَرِ عَبْدِ

Sunan an-Nasa'i 2392

Abdullah bin 'Amr bin Al-As (رضي الله تعالى عنه) narrated that it was mentioned to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) that he had said, ‘I will certainly stand all night (in prayer) and fast every day for as long as I live.’ The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘are you the one who said that?’ I said, 'I said it, O Apostle of Allah.’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'you cannot do that. Fast and break your fast, sleep and stand (in prayer), and fast three days of each month. For a good deed is equal to ten like it, and that is like fasting for a lifetime.' I said, 'But I am able to do better than that.' He said, 'fast for one day and break your fast for two days.' I said, 'I am able to do better than that, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).' He said, 'then fast for one day and break your fast for two days.' I said, 'I am able to do better than that, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He said, 'there is nothing better than that. Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, ‘if I had accepted the three days that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, that would be dearer to me than my family and my wealth.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ سے ذکر کیا گیا کہ میں کہتا ہوں کہ میں جب تک زندہ رہوں گا ہمیشہ رات کو قیام کروں گا، اور دن کو روزہ رکھا کروں گا، تو رسول اللہ ﷺ نے پوچھا: تم ایسا کہتے ہو؟ میں نے آپ سے عرض کیا: اللہ کے رسول! جی ہاں میں نے یہ بات کہی ہے، آپ نے فرمایا: ”تم ایسا نہیں کر سکتے، تم روزہ بھی رکھو اور افطار بھی کرو، سوؤ بھی اور قیام بھی کرو، اور مہینے میں تین دن روزہ رکھو کیونکہ نیکی کا ثواب دس گنا ہوتا ہے، اور یہ صیام الدھر ( پورے سال کے روزوں ) کے مثل ہے“، میں نے عرض کیا: میں اس سے زیادہ کی طاقت رکھتا ہوں، آپ نے فرمایا: ”ایک دن روزہ رکھو اور دو دن افطار کرو“، پھر میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں اس سے زیادہ کی طاقت رکھتا ہوں، آپ نے فرمایا: ”اچھا ایک دن روزہ رکھو اور ایک دن افطار کرو، یہ داود علیہ السلام کا روزہ ہے، یہ بہت مناسب روزہ ہے“، میں نے کہا: میں اس سے بھی زیادہ کی طاقت رکھتا ہوں، آپ نے فرمایا: ”اس سے بہتر کچھ نہیں“۔ عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: اگر میں نے مہینے میں تین دن روزہ رکھنے کی رسول اللہ ﷺ کی بات قبول کر لی ہوتی تو یہ میرے اہل و عیال اور میرے مال سے میرے لیے زیادہ پسندیدہ ہوتی۔

Abdul-Allah bin Amr bin al-'As ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain ke Rasool-Allah salla-llahu alaihi wa sallam se zikr kiya gaya ke main kahta hoon ke main jab tak zinda rahoon ga hamesha raat ko qiyam karoon ga, aur din ko rozah rakha karoon ga, to Rasool-Allah salla-llahu alaihi wa sallam ne poochha: Tum aisa kahte ho? Main ne aap se arz kiya: Allah ke Rasool! Ji haan main ne yeh baat kahi hai, aap ne farmaya: ”Tum aisa nahin kar sakte, tum rozah bhi rakho aur iftar bhi karo, soo bhi aur qiyam bhi karo, aur mahine mein teen din rozah rakho kyunki neki ka sawab das guna hota hai, aur yeh siyam al-dhar ( pure saal ke rozon ) ke misal hai“, main ne arz kiya: Main is se zyada ki taqat rakhta hoon, aap ne farmaya: ”Ek din rozah rakho aur do din iftar karo“, phir main ne arz kiya: Allah ke Rasool! Main is se zyada ki taqat rakhta hoon, aap ne farmaya: ”Acha ek din rozah rakho aur ek din iftar karo, yeh Dawood alaihi salaam ka rozah hai, yeh bahut munaasib rozah hai“, main ne kaha: Main is se bhi zyada ki taqat rakhta hoon, aap ne farmaya: ”Is se behtar kuchh nahin“۔ Abdul-Allah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain: Agar main ne mahine mein teen din rozah rakhne ki Rasool-Allah salla-llahu alaihi wa sallam ki baat qabool kar li hoti to yeh mere ahl-o-aiyal aur mere mal se mere liye zyada pasandida hoti.

أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ ذُكِرَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ يَقُولُ لأَقُومَنَّ اللَّيْلَ وَلأَصُومَنَّ النَّهَارَ مَا عِشْتُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَنْتَ الَّذِي تَقُولُ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ قَدْ قُلْتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَإِنَّكَ لاَ تَسْتَطِيعُ ذَلِكَ فَصُمْ وَأَفْطِرْ وَنَمْ وَقُمْ وَصُمْ مِنَ الشَّهْرِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فَإِنَّ الْحَسَنَةَ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا وَذَلِكَ مِثْلُ صِيَامِ الدَّهْرِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَإِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا وَذَلِكَ صِيَامُ دَاوُدَ وَهُوَ أَعْدَلُ الصِّيَامِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَإِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو لأَنْ أَكُونَ قَبِلْتُ الثَّلاَثَةَ الأَيَّامَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَهْلِي وَمَالِي ‏.‏