22.
The Book of Fasting
٢٢-
كتاب الصيام


76
Chapter: Fasting one day, and not fasting one day, and the difference in the wording of the transmitters Of The Narration Of 'Abdullah Bin 'Amr About It

٧٦
باب صَوْمِ يَوْمٍ وَإِفْطَارِ يَوْمٍ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ فِي ذَلِكَ لِخَبَرِ عَبْدِ

Sunan an-Nasa'i 2393

Abu Salamah bin Abdur Rahman narrated that he went to Abdullah bin Amr and said, O uncle, tell me what the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to you. He said, O son of my brother, I had resolved to strive extremely hard until I said, I will fast for the rest of my life and I will read the whole Quran every day and night. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) heard about that, and came to me in my house, and said, I have heard that you said, I will fast for a lifetime and will read the Quran. I said, I did say that O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He said, do not do that. Fast three days of each month. I said, I am able to do more than that. He said, fast two days of each week, Monday, and Thursday. I said, I am able to do more than that. He said, observe the fast of Dawood (عليه السالم), for it is the best kind of fasting before Allah; one day fasting, and one day not fasting. And when he made a promise, he did not break it, and when he met (the enemy in battle) he did not flee.’


Grade: Da'if

ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن بن عوف کہتے ہیں کہ میں عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کے پاس آیا۔ میں نے عرض کیا: چچا جان! رسول اللہ ﷺ نے آپ سے جو کہا تھا اسے مجھ سے بیان کیجئے۔ انہوں نے کہا: بھتیجے! میں نے پختہ عزم کر لیا تھا کہ میں اللہ کی عبادت کے لیے بھرپور کوشش کروں گا یہاں تک کہ میں نے کہہ دیا کہ میں ہمیشہ روزہ رکھوں گا، اور ہر روز دن و رات قرآن پڑھا کروں گا، رسول اللہ ﷺ نے اسے سنا تو میرے پاس تشریف لائے یہاں تک کہ گھر کے اندر میرے پاس آئے، پھر آپ نے فرمایا: ”مجھے یہ بات پہنچی ہے کہ تم نے کہا ہے کہ میں ہمیشہ روزہ رکھوں گا اور قرآن پڑھوں گا؟“ میں نے عرض کیا: ہاں اللہ کے رسول! میں نے ایسا کہا ہے، آپ ﷺ نے فرمایا: ”ایسا مت کرو ( بلکہ ) ہر مہینے تین دن روزہ رکھ لیا کرو“، میں نے عرض کیا: میں اس سے زیادہ رکھنے کی طاقت رکھتا ہوں، آپ نے فرمایا: ”ہر ہفتہ سے دو دن دوشنبہ ( پیر ) اور جمعرات کو روزہ رکھ لیا کرو“، میں نے عرض کیا: میں اس سے بھی زیادہ رکھنے کی طاقت رکھتا ہوں، آپ نے فرمایا: ”داود علیہ السلام کا روزہ رکھا کرو کیونکہ اللہ تعالیٰ کے نزدیک یہ سب سے زیادہ بہتر اور مناسب روزہ ہے، وہ ایک دن روزہ رکھتے اور ایک دن افطار کرتے، اور وہ جب وعدہ کر لیتے تو وعدہ خلافی نہیں کرتے تھے، اور جب دشمن سے مڈبھیڑ ہوتی تھی تو بھاگتے نہیں تھے“۔

Abu Salamah bin Abdur Rahman bin Auf kehte hain ke main Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه)uma ke pas aaya. Main ne arz kiya: chacha jan! Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ap se jo kaha tha usse mujh se bayan kijye. Unhon ne kaha: bhatija! Main ne pakhta azm kar liya tha ke main Allah ki ibadat ke liye bharpoor koshish karoonga yaha tak ke main ne keh diya ke main hamesha roza rakhunga, aur har roz din wa raat Quran padha karoonga, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne isse suna to mere pas tashreef laye yaha tak ke ghar ke andar mere pas aaye, phir apne farmaya: "Mujhe ye baat pahunchi hai ke tum ne kaha hai ke main hamesha roza rakhunga aur Quran padhunga?" Main ne arz kiya: Haan Allah ke Rasool! Main ne aisa kaha hai, ap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Aisa mat karo ( balki ) har mahine teen din roza rakh liya karo", Main ne arz kiya: Main is se zyada rakhne ki taqat rakhta hoon, ap ne farmaya: "Har haftay se do din doshanba ( peer ) aur jumrat ko roza rakh liya karo", Main ne arz kiya: Main is se bhi zyada rakhne ki taqat rakhta hoon, ap ne farmaya: "Dawood alaihi salaam ka roza rakha karo kyun ke Allah Ta'ala ke nazdeek ye sab se zyada behtar aur munasib roza hai, wo ek din roza rakhte aur ek din iftaar karte, aur wo jab waada kar lete to waada khilafi nahin karte the, aur jab dushman se mudbhid hoti thi to bhagte nahin the".

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ سَلَمَةَ - عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قُلْتُ أَىْ عَمِّ حَدِّثْنِي عَمَّا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَا ابْنَ أَخِي إِنِّي كُنْتُ أَجْمَعْتُ عَلَى أَنْ أَجْتَهِدَ اجْتِهَادًا شَدِيدًا حَتَّى قُلْتُ لأَصُومَنَّ الدَّهْرَ وَلأَقْرَأَنَّ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ فَسَمِعَ بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَانِي حَتَّى دَخَلَ عَلَىَّ فِي دَارِي فَقَالَ ‏"‏ بَلَغَنِي أَنَّكَ قُلْتَ لأَصُومَنَّ الدَّهْرَ وَلأَقْرَأَنَّ الْقُرْآنَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ قَدْ قُلْتُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ تَفْعَلْ صُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ مِنَ الْجُمُعَةِ يَوْمَيْنِ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَإِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ صِيَامَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَإِنَّهُ أَعْدَلُ الصِّيَامِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمًا صَائِمًا وَيَوْمًا مُفْطِرًا وَإِنَّهُ كَانَ إِذَا وَعَدَ لَمْ يُخْلِفْ وَإِذَا لاَقَى لَمْ يَفِرَّ ‏"‏ ‏.‏