22.
The Book of Fasting
٢٢-
كتاب الصيام
78
Chapter: Fasting ten days of the month, and the Different Wording Reported by the Narrators in the Narration Of 'Abdullah Bin 'Amr About It
٧٨
باب صَوْمِ عَشْرَةِ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ وَاخْتِلاَفِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ لِخَبَرِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فِيهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Amru al-Awdi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Abdullah ibn Amru al-Awdi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Abi al-'Abbas | Sa'ib ibn Farrukh al-Makki | Trustworthy |
| Abu al-Abbas | Sa'ib ibn Farrukh al-Makki | Trustworthy |
| Habibi ibn Abi Thabit | Habib ibn Abi Thabit al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Great |
| Habibin | Habib ibn Abi Thabit al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Great |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Mutarrifin | Mutrif ibn Tarif al-Harithi | Trustworthy, Upright |
| Asbata | Asbat bin Muhammad Al-Qurashi | Trustworthy |
| Umayyah | Umayya ibn Khalid al-Azdi | Trustworthy |
| Ali ibn al-Husayn | Ali ibn al-Husayn al-Dirhami | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ubayd | Muhammad ibn Ubayd al-Muharribi | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| أَبِي الْعَبَّاسِ | السائب بن فروخ المكي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ | السائب بن فروخ المكي | ثقة |
| حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ | حبيب بن أبي ثابت الأسدي | ثقة فقيه جليل |
| حَبِيبٍ | حبيب بن أبي ثابت الأسدي | ثقة فقيه جليل |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُطَرِّفٍ | مطرف بن طريف الحارثي | ثقة ثبت |
| أَسْبَاطٍ | أسباط بن محمد القرشي | ثقة |
| أُمَيَّةُ | أمية بن خالد الأزدي | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ | علي بن الحسين الدرهمي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ | محمد بن عبيد المحاربي | صدوق حسن الحديث |
Sunan an-Nasa'i 2397
Abdullah bin 'Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'I have heard that you said you stand (in prayer) all night and fast all day.' I said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I only meant good by that.' He said, 'one who fasts every day of his life has not truly fasted. But I will tell you what fasting for a lifetime means, Three days of every month.' I said, 'O Apostle of Allah, 'I am able to do more than that.' He said, 'observe the fast of Dawood (عليه السالم), he used to fast one day and not the next.’
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمرو رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: مجھے خبر ملی ہے کہ تم رات میں قیام کرتے ہو، اور دن کو روزہ رکھتے ہو؟ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں نے اس سے خیر کا ارادہ کیا ہے، آپ نے فرمایا: ”جس نے ہمیشہ کا روزہ رکھا اس نے روزہ ہی نہیں رکھا، لیکن میں تمہیں بتاتا ہوں کہ ہمیشہ کا روزہ کیا ہے؟ یہ مہینہ میں صرف تین دن کا روزہ ہے“، میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں اس سے زیادہ کی طاقت رکھتا ہوں، آپ نے فرمایا: ”پانچ دن رکھ لیا کرو“، میں نے عرض کیا: میں اس سے بھی زیادہ کی طاقت رکھتا ہوں، آپ نے فرمایا: ”تو دس دن رکھ لیا کرو“، میں نے عرض کیا: میں اس سے بھی زیادہ کی طاقت رکھتا ہوں، آپ نے فرمایا: ”تم داود علیہ السلام کے روزے رکھا کرو“، وہ ایک دن روزہ رکھتے تھے اور ایک دن افطار کرتے تھے“۔
Abdul'lah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah Sallal laahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Mujhe khabar mili hai ke tum raat mein qiyaam karte ho aur din ko roza rakhte ho? Maine arz kiya: Allah ke Rasool! Maine is se khair ka irada kiya hai, Aap ne farmaya: ”Jis ne hamesha ka roza rakha us ne roza hi nahin rakha lekin mein tumhen batata hoon ke hamesha ka roza kya hai? Ye mahine mein sirf teen din ka roza hai“, Maine arz kiya: Allah ke Rasool! Mein is se zyada ki taqat rakhta hoon, Aap ne farmaya: ”Panch din rakh liya karo”, Maine arz kiya: Mein is se bhi zyada ki taqat rakhta hoon, Aap ne farmaya: ”To das din rakh liya karo”, Maine arz kiya: Mein is se bhi zyada ki taqat rakhta hoon, Aap ne farmaya: ”Tum Dawood Alaihi Salam ke roze rakha karo, woh ek din roza rakhte the aur ek din iftaar karte the“.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَسْبَاطٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَرَدْتُ بِذَلِكَ إِلاَّ الْخَيْرَ . قَالَ " لاَ صَامَ مَنْ صَامَ الأَبَدَ وَلَكِنْ أَدُلُّكَ عَلَى صَوْمِ الدَّهْرِ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ . قَالَ " صُمْ خَمْسَةَ أَيَّامٍ " . قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ . قَالَ " فَصُمْ عَشْرًا " . فَقُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ . قَالَ " صُمْ صَوْمَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا " .