23.
The Book of Zakah
٢٣-
كتاب الزكاة


2
Chapter: Stern Warning Against Withholding Zakah

٢
باب التَّغْلِيظِ فِي حَبْسِ الزَّكَاةِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 2440

. Abu Dharr (رضي الله تعالى عنه) narrated that he came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) while he was sitting in the shade of the Ka'bah. When he saw me coming, he said, 'they are the losers, by the Lord of the Ka'ba!' I said, 'what's happening? Perhaps something has been revealed concerning me.' I said, 'eho are they, may my father and mother be ransomed for you?' He said, ‘those who have a lot of wealth, except one who does like this, and like this, and like this,' (motioning) in front of him, and to his right, and to his left. Then he said, 'by the One in Whose hand is my soul, no man dies leaving camels, or cattle, or sheep on which he did not pay the Zakat, but they will come on the Day of Resurrection as big and fat as they ever were, trampling him with their hooves and goring him with their horns. Every time the last of them runs over him, the first of them will come back, until judgment is passed among the people.’


Grade: Sahih

ابوذر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا، آپ خانہ کعبہ کے سایہ میں بیٹھے ہوئے تھے، جب آپ نے ہمیں آتے دیکھا تو فرمایا: ”وہ بہت خسارے والے لوگ ہیں، رب کعبہ کی قسم“! میں نے ( اپنے جی میں ) کہا: کیا بات ہے؟ شاید میرے بارے میں کوئی آیت نازل ہوئی ہے، میں نے عرض کیا: کون لوگ ہیں میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں؟ آپ نے فرمایا: ”بہت مال والے، مگر جو اس طرح کرے، اس طرح کرے“ یہاں تک کہ آپ اپنے سامنے، اپنے دائیں، اور اپنے بائیں دونوں ہاتھ سے اشارہ کیا، پھر آپ نے فرمایا: ”قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے جو شخص کوئی اونٹ یا بیل چھوڑ کر مرے گا جس کی اس نے زکاۃ نہ دی ہو گی تو وہ ( اونٹ یا بیل ) ( دنیا میں ) جیسا کچھ وہ تھا قیامت کے دن اس سے بڑا اور موٹا تازہ ہو کر اس کے سامنے آئے گا، اور اسے اپنے کھروں سے روندے گا اور سینگوں سے مارے گا، جب آخری جانور روند اور مار چکے گا تو پھر ان کا پہلا لوٹا دیا جائے گا، اور یہ سلسلہ جاری رہے گا یہاں تک کہ لوگوں کے درمیان فیصلہ کر دیا جائے“۔

Abuzar (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaya, aap Khan-e-Ka'aba ke saaye mein baithe huwe the, jab aap ne hamein aate dekha to farmaaya: \"Wah bahut khasarae wale log hain, Rab-e-Ka'aba ki qasam\"! Main ne ( apne jee mein ) kaha: Kya baat hai? Shayad mere baare mein koi aayat nazil hui hai, main ne arz kiya: Kon log hain mere maan baap aap par qurban hon? Aap ne farmaaya: \"Bahut maal wale, magar jo is tarah kare, is tarah kare\" yahaan tak ke aap apne samne, apne daayen, aur apne baayen dono hath se ishara kiya, phir aap ne farmaaya: \"Qasam hai is zaat ki jis ke hath mein meri jaan hai jo shakhs koi ont ya beel chhod kar marega jis ki us ne zakah nahin di hogi to woh ( ont ya beel ) ( duniya mein ) jaisa kuchh woh tha qiyaamat ke din us se bada aur mota taza ho kar us ke samne aayega, aur use apne khuron se ronadega aur singon se maarega, jab aakhiri jaanwar ronade aur maar chuka hoga to phir un ka pehla luta diya jayega, aur yeh silsila jaari rahega yahaan tak ke logoon ke darmiyan faisla kar diya jaye\

أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ جِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ جَالِسٌ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ فَلَمَّا رَآنِي مُقْبِلاً قَالَ ‏"‏ هُمُ الأَخْسَرُونَ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ مَا لِي لَعَلِّي أُنْزِلَ فِيَّ شَىْءٌ قُلْتُ مَنْ هُمْ فَدَاكَ أَبِي وَأُمِّي قَالَ ‏"‏ الأَكْثَرُونَ أَمْوَالاً إِلاَّ مَنْ قَالَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا حَتَّى بَيْنَ يَدَيْهِ وَعَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ يَمُوتُ رَجُلٌ فَيَدَعُ إِبِلاً أَوْ بَقَرًا لَمْ يُؤَدِّ زَكَاتَهَا إِلاَّ جَاءَتْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْظَمَ مَا كَانَتْ وَأَسْمَنَهُ تَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا وَتَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا كُلَّمَا نَفِدَتْ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ أُولاَهَا حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ ‏"‏ ‏.‏