23.
The Book of Zakah
٢٣-
كتاب الزكاة
69
Chapter: The Al-Mannan: One Who Reminds People Of What He Has Given Them
٦٩
باب الْمَنَّانِ بِمَا أَعْطَى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Dharr al-Ghifari | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
| Kharsha ibn al-Hurr | Kharshah bin Al-Hurr Al-Fazari | Disputed Companionship |
| Suleiman ibn Mushir | Sulaiman ibn Mushir al-Fazari | Trustworthy |
| Suleiman al-A'mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Ghundar | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Bishr ibn Khalid al-Askari | Bishr ibn Khalid al-Askari | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
| خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ | خرشة بن الحر الفزاري | مختلف في صحبته |
| سُلَيْمَانَ بْنِ مُسْهِرٍ | سليمان بن مسهر الفزاري | ثقة |
| سُلَيْمَانَ وَهُوَ الْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| غُنْدَرٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ | بشر بن خالد العسكري | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 2564
Abu Dharr (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there are three to whom of Allah will not speak on the Day of Resurrection or look at them or purify them, and theirs will be a painful torment: the one who reminds people of what he has given them, the one who lets his garment hang beneath his ankles, and a vendor who tries to sell his product by means of false oaths.’
Grade: Sahih
ابوذر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”تین شخص ایسے ہیں جن سے قیامت کے دن اللہ عزوجل نہ بات کرے گا، نہ ان کی طرف دیکھے گا، نہ انہیں پاک و صاف کرے گا، اور انہیں درد ناک عذاب ہو گا: اپنے دئیے ہوئے کا احسان جتانے والا، اپنے تہبند کو ٹخنوں سے نیچے لٹکانے والا، اپنے سامان کو جھوٹی قسمیں کھا کر رواج دینے والا“۔
Abuzar (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Teen shakhson se Qayamat ke din Allah Azzawajal nah baat karega, nah un ki taraf dekhega, nah unhen pak o saaf karega, aur unhen dardnak azab hoga: apne diye hue ka ehsaan jutanewala, apne tehband ko takhnon se neeche latkanewala, apne saman ko jhoti qasmen kha kar rawaj denewala".
أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ، - وَهُوَ الأَعْمَشُ - عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ثَلاَثَةٌ لاَ يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ الْمَنَّانُ بِمَا أَعْطَى وَالْمُسْبِلُ إِزَارَهُ وَالْمُنَفِّقُ سِلْعَتَهُ بِالْحَلِفِ الْكَاذِبِ " .