23.
The Book of Zakah
٢٣-
كتاب الزكاة


94
Chapter: One To Whom Allah, The Mighty And Sublime, Gives Wealth Without Him Asking For It

٩٤
باب مَنْ آتَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مَالاً مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 2608

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard Umar (رضي الله تعالى عنه) say, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to give me payment and I would say, give it to someone who is more in need of it than I am, until one day he gave me some money and I said to him, give it to someone who is more in need of it than I am. He said, take and keep it or give it in charity. Whatever comes to you of this wealth when you are not hoping for it and not asking for it, take it, and whatever does not, then do not wish for it.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ میں نے عمر رضی اللہ عنہ کو کہتے سنا کہ نبی اکرم ﷺ مجھے عطیہ دیتے تو میں کہتا: آپ اسے اس شخص کو دے دیجئیے جو مجھ سے زیادہ ضرورت مند ہو۔ یہاں تک کہ ایک بار آپ نے مجھے کچھ مال دیا تو میں نے آپ سے عرض کیا: اسے اس شخص کو دے دیجئیے جو مجھ سے زیادہ اس کا حاجت مند ہو، تو آپ نے فرمایا: ”تم لے لو، اور اس کے مالک بن جاؤ، اور اسے صدقہ کر دو، اور جو مال تمہیں اس طرح ملے کہ تم نے اسے مانگا نہ ہو اور اس کی لالچ کی ہو تو اسے قبول کر لو، اور جو اس طرح نہ ملے اس کے پیچھے اپنے آپ کو نہ ڈالو“۔

Abdul'lah ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke main ne Umar (رضي الله تعالى عنه) ko kehte suna ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe atieh dete to main kehta: Aap isay is shakhs ko de dejiye jo mujh se zyada zarooratmand ho. Yahin tak ke ek bar aap ne mujhe kuchh mal diya to main ne aap se arz kiya: Isay is shakhs ko de dejiye jo mujh se zyada is ka hajatmand ho, to aap ne farmaya: “Tum le lo, aur is ke malik ban jao, aur isay sadaqah kar do, aur jo mal tumhain is tarah mile ke tum ne isay manga nahin ho aur is ki lalach ki ho to isay qabool kar lo, aur jo is tarah nahin mile us ke peeche apne aap ko nahin dalo”.

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ، رضى الله عنه يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعْطِينِي الْعَطَاءَ فَأَقُولُ أَعْطِهِ أَفْقَرَ إِلَيْهِ مِنِّي حَتَّى أَعْطَانِي مَرَّةً مَالاً فَقُلْتُ لَهُ أَعْطِهِ أَفْقَرَ إِلَيْهِ مِنِّي ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ خُذْهُ فَتَمَوَّلْهُ وَتَصَدَّقْ بِهِ وَمَا جَاءَكَ مِنْ هَذَا الْمَالِ وَأَنْتَ غَيْرُ مُشْرِفٍ وَلاَ سَائِلٍ فَخُذْهُ وَمَا لاَ فَلاَ تُتْبِعْهُ نَفْسَكَ ‏"‏ ‏.‏