24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج
1
Chapter: The Obligation Of Hajj
١
باب وُجُوبِ الْحَجِّ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Muhammad ibn Ziyad | Muhammad ibn Ziyad al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Ar-Rabi' ibn Muslim | al-Rabī' b. Muslim al-Qurashī | Trustworthy |
| Abu Hisham wasmuhu al-Mughira ibn Salama | Mughira ibn Salama al-Makhzumi | Trustworthy, Firm |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn al-Mubarak al-Mukharrimi | Muhammad ibn Abdullah al-Makhrami | Trustworthy Hadith Preserver, Amin |
Sunan an-Nasa'i 2619
Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آلهوسلم) addressed the people and said, 'Allah, the Mighty and Sublime, has enjoined upon you Hajj.' A man said, 'every year?' He remained silent until he had repeated it three times. Then he said, 'if I said yes, it would be obligatory, and if it were obligatory, you would not be able to do it. Leave me alone so long as I have left you alone. Those who came before you were destroyed because they asked too many questions and differed with their prophets. If I command you to do something then follow it as much as you can, and if I forbid you to do something then avoid it.’
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے لوگوں کے سامنے خطبہ دیا تو فرمایا: ”اللہ عزوجل نے تم پر حج فرض کیا ہے“ ایک شخص نے پوچھا: کیا ہر سال؟ آپ خاموش رہے یہاں تک اس نے اسے تین بار دہرایا تو آپ نے فرمایا: ”اگر میں کہہ دیتا ہاں، تو وہ واجب ہو جاتا، اور اگر واجب ہو جاتا تو تم اسے ادا نہ کر پاتے، تم مجھے میرے حال پر چھوڑے رہو جب تک کہ میں تمہیں تمہارے حال پر چھوڑے رکھوں ۱؎، تم سے پہلے لوگ بکثرت سوال کرنے اور اپنے انبیاء سے اختلاف کرنے کے سبب ہلاک ہوئے، جب میں تمہیں کسی بات کا حکم دوں تو جہاں تک تم سے ہو سکے اس پر عمل کرو۔ اور جب کسی چیز سے روکوں تو اس سے باز آ جاؤ“۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne logon ke samne khutba diya to farmaaya: ”Allah Azzawajal ne tum par Hajj farz kiya hai“ Ek shakhs ne poochha: kya har saal? Aap khamosh rahe yahan tak us ne ise teen bar dohraaya to aap ne farmaaya: ”Agar main kah deta hun, to woh wajib ho jata, aur agar wajib ho jata to tum ise ada nah kar pate, tum mujhe mere hal par chhore raho jab tak ke main tumhein tumhare hal par chhore rakhun 1؎, tum se pehle log bakasrat sawal karne aur apne anbiya se ikhtilaf karne ke sabab halak hue, jab main tumhen kisi baat ka hukm dun to jahan tak tum se ho sake is par amal karo. Aur jab kisi cheez se rokon to us se baz aa jao“
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ، - وَاسْمُهُ الْمُغِيرَةُ بْنُ سَلَمَةَ - قَالَ حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ فَقَالَ " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ فَرَضَ عَلَيْكُمُ الْحَجَّ " . فَقَالَ رَجُلٌ فِي كُلِّ عَامٍ فَسَكَتَ عَنْهُ حَتَّى أَعَادَهُ ثَلاَثًا فَقَالَ " لَوْ قُلْتُ نَعَمْ لَوَجَبَتْ وَلَوْ وَجَبَتْ مَا قُمْتُمْ بِهَا ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ وَاخْتِلاَفِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ فَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِالشَّىْءِ فَخُذُوا بِهِ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَىْءٍ فَاجْتَنِبُوهُ " .