24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج
11
Chapter: The Comparison of Making Up Hajj With Paying Off A debt
١١
باب تَشْبِيهِ قَضَاءِ الْحَجِّ بِقَضَاءِ الدَّيْنِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Suleiman ibn Yasar | Sulaiman ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
| Yahya ibn Abi Ishaq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Hadrami | Trustworthy |
| Hisham | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| Mujahid ibn Musa | Mujaahid ibn Musa al-Khutali | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ | سليمان بن يسار الهلالي | ثقة |
| يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاق | يحيى بن أبي إسحاق الحضرمي | ثقة |
| هُشَيْمٍ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
| مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى | مجاهد بن موسى الختلي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 2640
Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man asked the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) ‘the command of Hajj has come while my father is an old man and cannot sit firmly on his saddle; if I tie him (to the saddle) I fear that he will die. Can I perform Hajj on his behalf?’ He said, ‘do not you think that if your father owed a debt and you paid it off, that would be good enough?’ He said, ‘yes.’ He said, ‘then perform Hajj on behalf of your father.’
Grade: Da'if
عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص نے نبی اکرم ﷺ سے پوچھا: میرے باپ کو ( فریضہ ) حج نے اس حال میں پایا کہ وہ بہت بوڑھے ہو چکے ہیں اپنی سواری پر ٹک نہیں سکتے، اگر میں انہیں سواری پر بٹھا کر باندھ دوں تو ڈرتا ہوں کہ کہیں مر نہ جائیں۔ کیا میں ان کی طرف سے حج کر لوں؟ آپ نے فرمایا: ”تمہارا کیا خیال ہے اگر ان پر قرض ہوتا تو اسے ادا کرتے، تو وہ کافی ہو جاتا“؟ اس نے کہا: ہاں ( کافی ہو جاتا ) آپ نے فرمایا: ”پھر اپنے باپ کی طرف سے حج کرو“۔
Abdul'allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se Riwayat hai ke aik shakhs ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha: Mere baap ko (Farida) Hajj ne us hal mein paya ke woh bahut budhe ho chuke hain apni sawari par tik nahi sakte, agar main unhen sawari par bithakar bandh doon to darta hoon ke kahin mar na jayen. Kya main un ki taraf se Hajj kar loon? Aap ne farmaya: ''Tumhara kya khyal hai agar un par qarz hota to usay ada karte, to woh kafi ho jata''? Us ne kaha: Haan (kafi ho jata) Aap ne farmaya: ''Phir apne baap ki taraf se Hajj karo''.
أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أَبِي أَدْرَكَهُ الْحَجُّ وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ لاَ يَثْبُتُ عَلَى رَاحِلَتِهِ فَإِنْ شَدَدْتُهُ خَشِيتُ أَنْ يَمُوتَ أَفَأَحُجُّ عَنْهُ قَالَ " أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ فَقَضَيْتَهُ أَكَانَ مُجْزِئًا " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " فَحُجَّ عَنْ أَبِيكَ " .