24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج


60
Chapter: What Should One Say When Stipulating A Condition?

٦٠
باب كَيْفَ يَقُولُ إِذَا اشْتَرَطَ ‏.‏

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Abi-hi Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
Hisham ibn 'Urwah Hisham ibn Urwah al-Asadi Trustworthy Imam in Hadith
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Urwa Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Ma'mar Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Abdur Razzaq Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari Trustworthy Haafiz
Ishaq ibn Ibrahim Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi Trustworthy Hadith Scholar, Imam

Sunan an-Nasa'i 2768

Ibn 'Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that 'Duba'ah bint Az-Zubair bin 'Abdul-Muttalib ( رضي الله تعالى عنها) came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, 'I am a heavy woman and I want to go for Hajj. How do I begin the Ihram?' He said, 'enter Ihram and stipulate the condition that you will exit Ihram from the point where you are prevented (from continuing, if some problem should arise).’ Ishaq said, I said to Abdur Razzaq, both from Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها), Hisham and Az-Zuhri? He said, ‘yes.’ Imam An-Nasai said, I do not know of anyone who narrated this chain from Az-Zuhri except Ma'mar. And Allah knows best.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ضباعہ رضی اللہ عنہا کے پاس آئے، تو انہوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں بیمار ہوں اور میں حج کرنا چاہتی ہوں؟، آپ نے فرمایا: ”حج کرو اور شرط لگا لو کہ ( اے اللہ ) تو جہاں مجھے روک دے گا میں وہیں حلال ہو جاؤں گی“۔ اسحاق کہتے ہیں: میں نے ( اپنے استاد ) عبدالرزاق سے کہا: ہشام اور زہری دونوں عائشہ ہی سے روایت کرتے ہیں: انہوں نے کہا: ہاں ( ایسا ہی ہے ) ۔ ابوعبدالرحمٰن نسائی کہتے ہیں: میں نہیں جانتا کہ اس حدیث کو معمر کے سوا کسی اور نے بھی زہری سے مسنداً روایت کیا ہے۔ واللہ سبحانہ وتعالیٰ اعلم۔

Umme-ul-Momineen Ayesha Radiyallahu Anha kehti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Zubaa'a Radiyallahu Anha ke pass aaye, to unhon ne arz kiya: Allah ke Rasool! Main beemar hoon aur main Hajj karna chahti hoon?, Aap ne farmaya: "Hajj karo aur sharat laga lo ke (aey Allah) to jahan mujhe rok dega main waheen halal ho jaaon gi"۔ Ishaq kehte hain: Main ne (apne ustad) Abdulrazaq se kaha: Hisham aur Zahri dono Ayesha hi se riwayat karte hain: unhon ne kaha: Haan (aisa hi hai)۔ Abu Abdulrahman Nasa'i kehte hain: Main nahin jaanta ke is hadees ko Ma'mar ke siwa kisi aur ne bhi Zahri se musnad'an riwayat kiya hai. Wallahu Subhanahu Wa Ta'ala A'lam.

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، وَعَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى ضُبَاعَةَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي شَاكِيَةٌ وَإِنِّي أُرِيدُ الْحَجَّ ‏.‏ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ حُجِّي وَاشْتَرِطِي إِنَّ مَحِلِّي حَيْثُ تَحْبِسُنِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِسْحَاقُ قُلْتُ لِعَبْدِ الرَّزَّاقِ كِلاَهُمَا عَنْ عَائِشَةَ هِشَامٌ وَالزُّهْرِيُّ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ لاَ أَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ غَيْرَ مَعْمَرٍ وَاللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى أَعْلَمُ ‏.‏