24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج
193
Chapter: Talbiyah On The Way
١٩٣
باب التَّلْبِيَةِ فِيهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Li Anas | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Muhammad ibn Abi Bakr, al-Thaqafi | Muhammad ibn Abi Bakr al-Thaqafi | Trustworthy |
| Musa ibn Uqba | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
| Abdullah ibn Raja' | Abdullah ibn Rajaa al-Makki | Trustworthy, his memory changed slightly |
| Ishaq ibn Ibrahim | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لِأَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ وَهُوَ الثَّقَفِيُّ | محمد بن أبي بكر الثقفي | ثقة |
| مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ | عبد الله بن رجاء المكي | ثقة تغير حفظه قليلا |
| إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
Sunan an-Nasa'i 3001
Muhmmad bin Abi Bakr - Ath-Thaqafi narrated that he said to Anas (رضي الله تعالى عنه) on the morning of Arafat, 'what do you say about the Talbiyah on this day?' Anas (رضي الله تعالى عنه) said, 'I walked this path with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and his companions. Some of them recited the Talbiyah and some recited the Takbir, and none of them denounced the other.
Grade: Sahih
محمد بن ابی بکر ثقفی کہتے ہیں کہ میں نے عرفہ کی صبح انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا: آج کے دن تلبیہ پکارنے کے سلسلے میں آپ کیا کہتے ہیں؟ انہوں نے کہا: میں نے یہ مسافت رسول اللہ ﷺ اور آپ کے اصحاب کے ساتھ طے کی ہے، ان میں سے بعض لوگ تلبیہ پکارتے تھے، اور بعض تکبیر پکارتے تھے تو ان میں سے کوئی اپنے ساتھی پر نکیر نہیں کرتا تھا۔
Muhammad bin Abi Bakr Thaqafi kehte hain ke main ne Arafah ki subh Anas (رضي الله تعالى عنه) se poochha: Aaj ke din talbiyah pukarane ke silsile mein aap kya kehte hain? Unhon ne kaha: Main ne yeh musafat Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aur aap ke ashab ke sath tay ki hai, in mein se baaz log talbiyah pukarte the, aur baaz takbir pukarte the to in mein se koi apne sathi par nakir nahin karta tha.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، - وَهُوَ الثَّقَفِيُّ - قَالَ قُلْتُ لأَنَسٍ غَدَاةَ عَرَفَةَ مَا تَقُولُ فِي التَّلْبِيَةِ فِي هَذَا الْيَوْمِ قَالَ سِرْتُ هَذَا الْمَسِيرَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ وَكَانَ مِنْهُمُ الْمُهِلُّ وَمِنْهُمُ الْمُكَبِّرُ فَلاَ يُنْكِرُ أَحَدٌ مِنْهُمْ عَلَى صَاحِبِهِ .