24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج


204
Chapter: The Command To Be Tranquil When Departing From 'Arafat

٢٠٤
باب الأَمْرِ بِالسَّكِينَةِ فِي الإِفَاضَةِ مِنْ عَرَفَةَ

Sunan an-Nasa'i 3019

Abu Ghaftan bin Tarif narrated that he heard Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) say, when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) departed he reined in his she-camel until its head touched the middle of his saddle, and he was saying to the people, 'be tranquil be tranquil,' on the evening of Arafat.’


Grade: Sahih

ابوغطفان بن طریف سے روایت ہے کہ انہوں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما کو کہتے سنا: جب رسول اللہ ﷺ عرفات سے ( مزدلفہ کے لیے چلے، تو آپ نے اپنی اونٹنی کی مہار کھینچی یہاں تک کہ اس کا سر پالان کی لکڑی سے چھونے لگا، آپ عرفہ کی شام میں ( مزدلفہ کے لیے چلتے وقت لوگوں سے ) فرما رہے تھے: ”اطمینان و سکون کو لازم پکڑو، اطمینان و سکون کو لازم پکڑو“۔

Abu Ghufaan bin Tareef se riwayat hai ke unhon ne Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ko kehte suna: Jab Rasoolullah sallahu alayhi wa sallam Arafat se (Mazdalifah ke liye chale, to aap ne apni oonti ki mehar khenchi yehan tak ke us ka sar palan ki lakdi se chhone laga, aap Arafah ki sham mein (Mazdalifah ke liye chalte waqt logoon se) farma rahe the: “Itminaan o sukoon ko lazim pakdo, Itminaan o sukoon ko lazim pakdo”.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ الْوَضَّاحِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، - يَعْنِي ابْنَ أُمَيَّةَ - عَنْ أَبِي غَطَفَانَ بْنِ طَرِيفٍ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ لَمَّا دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَنَقَ نَاقَتَهُ حَتَّى أَنَّ رَأْسَهَا لَيَمَسُّ وَاسِطَةَ رَحْلِهِ وَهُوَ يَقُولُ لِلنَّاسِ ‏"‏ السَّكِينَةَ السَّكِينَةَ ‏"‏ ‏.‏ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ ‏.‏