25.
The Book of Jihad
٢٥-
كتاب الجهاد
41
Chapter: The Battle Expedition of India
٤١
باب غَزْوَةِ الْهِنْدِ .
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Jubayr ibn Mut'im | Jabir bin Ubaydah the Poet | Acceptable |
| Ubayd Allah Abu al-Munib al-Ataki | Ubayd Allah ibn Amr al-Asadi | Trustworthy |
| Jabr ibn 'Ubaydah | Jabir bin Ubaydah the Poet | Acceptable |
| Sayyarin | Sayyar ibn Abi Sayyar al-Anzi | Trustworthy |
| Hisham | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| Sayyarin | Sayyar ibn Abi Sayyar al-Anzi | Trustworthy |
| Zayd ibn Abi Unaysah | Zayd ibn Abi Unaysah al-Jazri | Trustworthy |
| Ubaydullah ibn Amr | Ubayd Allah ibn Amr al-Asadi | Trustworthy |
| Zakariya ibn 'Adi | Zakariya ibn Adi al-Taymi | Trustworthy and retentive |
| Ahmad ibn Uthman ibn Hakim al-Awdi | Ahmad ibn Uthman al-Awdi | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| جُبَيْرٍ | جبير بن عبيدة الشاعر | مقبول |
| عُبَيْدُ اللَّهِ | عبيد الله بن عمرو الأسدي | ثقة |
| جَبْرِ بْنِ عَبِيدَةَ | جبير بن عبيدة الشاعر | مقبول |
| سَيَّارٍ | سيار بن أبي سيار العنزي | ثقة |
| هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
| سَيَّارٍ | سيار بن أبي سيار العنزي | ثقة |
| زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ | زيد بن أبي أنيسة الجزري | ثقة |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو | عبيد الله بن عمرو الأسدي | ثقة |
| زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ | زكريا بن عدي التيمي | ثقة يحفظ |
| أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ | أحمد بن عثمان الأودي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 3173
Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) promised that we would invade India. If I live to see that, I will sacrifice myself and my wealth. If I am killed, I will be one of the best of the martyrs, and if I come back, I will be Abu Hurairah Al-Muharrar (the one freed from the Fire).
Grade: Da'if
ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہم ( مسلمانوں ) سے ہندوستان پر لشکر کشی کا وعدہ فرمایا، یعنی پیش گوئی کی، تو اگر ہند پر لشکر کشی میری زندگی میں ہوئی تو میں جان و مال کے ساتھ اس میں شریک ہوں گا۔ اگر میں قتل کر دیا گیا تو بہترین شہداء میں سے ہوں گا، اور اگر زندہ واپس آ گیا تو میں ( جہنم سے ) نجات یافتہ ابوہریرہ کہلاؤں گا۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hum (Musalmano) se Hindustan par lashkar kashi ka wa'da farmaya, yani peshgoyi ki, to agar Hind par lashkar kashi meri zindagi mein hui to main jaan o maal ke sath is mein sharek hon ga. Agar main qatl kar diya gaya to behtarin shuhada mein se hon ga, aur agar zinda wapas a gaya to main (Jahannam se) nijat yaafta Abu Hurayrah kahlaon ga.
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ سَيَّارٍ، ح قَالَ وَأَنْبَأَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ جَبْرِ بْنِ عَبِيدَةَ، - وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ جُبَيْرٍ، - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ وَعَدَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزْوَةَ الْهِنْدِ فَإِنْ أَدْرَكْتُهَا أُنْفِقْ فِيهَا نَفْسِي وَمَالِي فَإِنْ أُقْتَلْ كُنْتُ مِنْ أَفْضَلِ الشُّهَدَاءِ وَإِنْ أَرْجِعْ فَأَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ الْمُحَرَّرُ .