25.
The Book of Jihad
٢٥-
كتاب الجهاد
45
Chapter: The Virtue Of Spending In The cause Of Allah
٤٥
باب فَضْلِ النَّفَقَةِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ تَعَالَى .
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abu Salama | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Muhammad ibn Ibrahim | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
| Yahya | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Baqiyyah ibn al-Walid | Baqiyyah ibn al-Walid al-Kala'i | Truthful, much Tadlis from the weak |
| Amr ibn 'Uthman | Amr ibn Uthman al-Qurashi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبُو سَلمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| يَحْيَى | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| الْأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| بَقِيَّةُ | بقية بن الوليد الكلاعي | صدوق كثير التدليس عن الضعفاء |
| عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ | عمرو بن عثمان القرشي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 3184
Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever spends on a pair (of things) in the cause of Allah, the gatekeepers of Paradise 47 will call him from the gates of Paradise (saying), “O So-and-so, come and enter!” Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), such a person will never perish or be miserable.’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I hope that you will be one of them.’
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس شخص نے اللہ کے راستے میں جوڑا جوڑا صدقہ دیا اسے جنت کے سبھی دروازوں کے دربان بلائیں گے: اے فلاں ادھر آؤ ( ادھر سے ) جنت میں داخل ہو“، ابوبکر رضی اللہ عنہ نے کہا: اللہ کے رسول! اس میں آپ اس شخص کا کوئی نقصان تو نہیں سمجھتے ۱؎ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ” ( نہیں ) میں تو توقع رکھتا ہوں کہ تم ان ہی ( خوش نصیب لوگوں ) میں سے ہو گے“ ( جنہیں جنت کے سبھی دروازوں سے جنت میں داخل ہونے کے لیے بلایا جائے گا ) ۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Jis shakhs ne Allah ke raste mein joṛa joṛa sadaqah diya usay Jannat ke sabhi darwazon ke darban blayengay: Aay filan udhar ao ( udhar se ) Jannat mein dakhil ho”, Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Allah ke Rasool! Is mein aap is shakhs ka koi nuqsan to nahin samjhte 1؎ to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “( Nahin ) mein to tawaqqo rakhta hun ke tum inhi ( khush naseeb logoon ) mein se ho gay ( jinhen Jannat ke sabhi darwazon se Jannat mein dakhil hone ke liye blaya jaye ga ) .
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ دَعَتْهُ خَزَنَةُ الْجَنَّةِ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يَا فُلاَنُ هَلُمَّ فَادْخُلْ " . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَاكَ الَّذِي لاَ تَوَى عَلَيْهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي لأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ " .