26.
The Book of Marriage
٢٦-
كتاب النكاح
3
Chapter: Encouragement To Marry
٣
باب الْحَثِّ عَلَى النِّكَاحِ .
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abdur Rahman ibn Yazid al-Ansari | Abd al-Rahman ibn Yazid al-Nukha'i | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn Yazid al-Ansari | Abd al-Rahman ibn Yazid al-Nukha'i | Trustworthy |
| Umara ibn Umayr | Ammarah ibn Umair al-Taymi | Trustworthy, Sound |
| 'Umara | Ammarah ibn Umair al-Taymi | Trustworthy, Sound |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| Muhammad ibn al-Ala | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Mansur | Muhammad bin Mansur Al-Khaza'i | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ | عبد الرحمن بن يزيد النخعي | ثقة |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ | عبد الرحمن بن يزيد النخعي | ثقة |
| عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ | عمارة بن عمير التيمي | ثقة ثبت |
| عُمَارَةَ | عمارة بن عمير التيمي | ثقة ثبت |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ | محمد بن منصور الخزاعي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 3209
Alqamah narrated that Uthman (رضي الله تعالى عنه) said to Ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه), ‘shall I arrange for you to marry a young girl?’ Abdullah Ibn Mas’ud (رضي الله تعالى عنه) called 'Alqamah and he told the people that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever among you can afford it, let him get married, for it is more effective in lowering the gaze and guarding chastity. And whoever cannot afford it, then let him fast, for it will be a restraint for him.’
Grade: Sahih
عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہم نوجوانوں سے کہا: ”اے نوجوانو! تم میں سے جو بیوی کے نان و نفقہ کا بار اٹھا سکتا ہو، اسے شادی کر لینی چاہیئے، کیونکہ نکاح نگاہ کو نیچی اور شرمگاہ کو محفوظ رکھنے کا بہترین ذریعہ ہے۔ اور جو نکاح کی ذمہ داریاں نہ نبھا سکتا ہو تو اسے روزے رکھنا چاہیئے۔ کیونکہ روزہ اس کے لیے شہوت کا توڑ ہے“۔
Abdul-Allah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hum naujawanon se kaha: \"Aay naujawanoo! Tum mein se jo biwi ke nan o nafaqa ka bar utha sakta ho, usay shaadi kar leni chahiye, kyunki nikah nigah ko neechi aur sharmgah ko mahkfooz rakhne ka behtarin zariya hai. Aur jo nikah ki zimmedarian nahin nibha sakta ho to usay roze rakhna chahiye. Kyunki roza us ke liye shahut ka tor hai\"".
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَنْكِحْ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ وَمَنْ لاَ فَلْيَصُمْ فَإِنَّ الصَّوْمَ لَهُ وِجَاءٌ " .