26.
The Book of Marriage
٢٦-
كتاب النكاح
70
Chapter: Allowing Intimacy
٧٠
باب إِحْلاَلِ الْفَرْجِ .
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Nu'man ibn Bashir | Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari | Young Companion |
| Habibi ibn Salim | Habib ibn Salim al-Ansari | Saduq Hasan al-Hadith |
| Khalid ibn Urfuta | Khalid ibn Urfuta | Acceptable |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Abanu | Aban ibn Yazid al-Attar | Trustworthy |
| Habban | Habban ibn Hilal al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Habibi ibn Salim | Habib ibn Salim al-Ansari | Saduq Hasan al-Hadith |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Muhammad ibn Ma'mar | Muhammad ibn Ma'mar al-Hasri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ | النعمان بن بشير الأنصاري | صحابي صغير |
| حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ | حبيب بن سالم الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
| خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ | خالد بن عرفطة | مقبول |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| أَبَانُ | أبان بن يزيد العطار | ثقة |
| حَبَّانُ | حبان بن هلال الباهلي | ثقة ثبت |
| حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ | حبيب بن سالم الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
| قَتَادَةُ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ | محمد بن معمر الحصري | صدوق حسن الحديث |
Sunan an-Nasa'i 3361
Sahl bin Sa'd (رضي الله تعالى عنه) narrated that a woman came to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I give myself in marriage to you.’ She stood for a long time, then a man stood up and said, ‘marry her to me if you do not want to marry her.’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘do you have anything? He said, ‘I cannot find anything.’ He said, ‘look (for something), even if it is only an iron ring.’ So, he looked but he could not find anything. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, ‘have you (memorized) anything of the Qur'an?’ He said, ‘yes, Surah such and such and Surah such and such,’ naming them. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I marry her to you for what you know of the Qur'an.’
Grade: Da'if
حبیب بن سالم کہتے ہیں کہ نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہما کے سامنے ایک ایسے شخص کا مقدمہ پیش ہوا جس کا نام عبدالرحمٰن بن حنین تھا اور لوگ اسے ( برے لقب ) «قرقور» ۱؎ کہہ کر پکارتے تھے۔ وہ اپنی بیوی کی لونڈی سے صحبت ( زنا ) کر بیٹھا، یہ معاملہ نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ کے پاس پہنچا تو انہوں نے کہا: میں اس معاملے میں ویسا ہی فیصلہ دوں گا جیسا رسول اللہ ﷺ نے فیصلہ دیا تھا، اگر بیوی نے اپنی باندی کو تیرے لیے حلال کر دیا تھا تب تو ( تعزیراً ) تجھے کوڑے ماروں گا اور اگر اس نے اسے تیرے لیے حلال نہیں کیا تھا تو تجھے سنگسار کر دوں گا۔ ( پوچھنے پر پتہ لگا کہ ) بیوی نے وہ لونڈی اس کے لیے حلال کر دی تھی تو اسے سو کوڑے مارے گئے۔ قتادہ کہتے ہیں: میں نے حبیب بن سالم کو ( خط ) لکھا تو انہوں نے مجھے یہی حدیث لکھ کر بھیجی۔
Habib bin Salim kehte hain ke Na'man bin Bashir (رضي الله تعالى عنه)uma ke samne aik aise shakhs ka muqadma pesh hua jis ka naam Abdul Rahman bin Hunain tha aur log use ( bure laqab ) «Qarqur» 1؎ keh kar pukarte the. Woh apni biwi ki laundi se suhbat ( zina ) kar betha, yeh mamla Na'man bin Bashir (رضي الله تعالى عنه)u ke pass pahuncha to unhon ne kaha: Main is mamle mein waisa hi faisla dunga jesa Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne faisla diya tha, agar biwi ne apni bandi ko tere liye halal kar di thi tab to ( ta'zeeran ) tujhe koore marunga aur agar us ne use tere liye halal nahin kiya tha to tujhe sangsar kar dunga. ( Poochhne par pata laga ke ) biwi ne woh laundi us ke liye halal kar di thi to use so koore maare gaye. Qatadah kehte hain: Main ne Habib bin Salim ko ( khat ) likha to unhon ne mujhe yehi hadees likh kar bhiji.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ رَجُلاً، يُقَالُ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُنَيْنٍ وَيُنْبَزُ قُرْقُورًا أَنَّهُ وَقَعَ بِجَارِيَةِ امْرَأَتِهِ فَرُفِعَ إِلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ فَقَالَ لأَقْضِيَنَّ فِيهَا بِقَضِيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنْ كَانَتْ أَحَلَّتْهَا لَكَ جَلَدْتُكَ وَإِنْ لَمْ تَكُنْ أَحَلَّتْهَا لَكَ رَجَمْتُكَ بِالْحِجَارَةِ فَكَانَتْ أَحَلَّتْهَا لَهُ فَجُلِدَ مِائَةً . قَالَ قَتَادَةُ فَكَتَبْتُ إِلَى حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ فَكَتَبَ إِلَىَّ بِهَذَا .