31.
The Book of Presents
٣١-
كتاب النحل
1
Chapter: Different Versions Of The Report Of Nu'man Bin Bashir Concerning Presents
١
باب ذِكْرِ اخْتِلاَفِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ لِخَبَرِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ فِي النُّحْلِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| An-Nu'man | Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari | Young Companion |
| Muslim ibn Subayh | Muslim ibn Subayh al-Hamadani | Trustworthy |
| Fitr | Fathr ibn Khalifah al-Makhzumi | Truthful, accused of Shiism |
| Abdullah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Hibban | Habban ibn Musa al-Marwazi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Hatim | Muhammad ibn Hatim al-Marwazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| النُّعْمَانَ | النعمان بن بشير الأنصاري | صحابي صغير |
| مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ | مسلم بن صبيح الهمداني | ثقة |
| فِطْرٍ | فطر بن خليفة المخزومي | صدوق رمي بالتشيع |
| عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| حِبَّانُ | حبان بن موسى المروزي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ | محمد بن حاتم المروزي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 3686
An-Nu'man (رضي الله تعالی عنہ) narrated that when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was delivering a Khutbah, my father took me to ask him to bear witness to a gift that he had given me. He said, 'do you have any other children besides him?' He said: 'yes.' He said, 'treat them equally.'
Grade: Sahih
نعمان رضی الله عنہ نے دوران خطبہ کہا کہ میرے والد مجھے رسول اللہ ﷺ کے پاس لے کر گئے، وہ آپ کو ایک عطیہ پر گواہ بنا رہے تھے تو آپ نے پوچھا: ”کیا اس کے علاوہ تمہارے اور بھی بیٹے ہیں؟“ انہوں نے کہا: جی ہاں ( اور بھی بیٹے ہیں ) تو آپ نے فرمایا: ”ان کے درمیان انصاف اور برابری کا معاملہ کرو“۔
Numan (رضي الله تعالى عنه) ne Doran Khutba kaha ke mere walid mujhe Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas le kar gaye, woh aap ko ek atiya par gawaah bana rahe the to aap ne poocha: "kya is ke alawa tumhare aur bhi bete hain?" Unhon ne kaha: ji haan ( aur bhi bete hain ) to aap ne farmaya: "in ke darmiyan insaf aur barabri ka maamla karo".
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ فِطْرٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ، يَقُولُ وَهُوَ يَخْطُبُ انْطَلَقَ بِي أَبِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُشْهِدُهُ عَلَى عَطِيَّةٍ أَعْطَانِيهَا فَقَالَ " هَلْ لَكَ بَنُونَ سِوَاهُ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " سَوِّ بَيْنَهُمْ " .