37.
The Book of Fighting [The Prohibition of Bloodshed]
٣٧-
كتاب تحريم الدم
5
Chapter: Mentioning What Circumstances Allow Shedding the Blood of a Muslim
٥
باب ذِكْرِ مَا يَحِلُّ بِهِ دَمُ الْمُسْلِمِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Amr ibn Ghalib | Amr ibn Ghalib al-Hamadani | Trustworthy |
| Abu Ishaq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Amr ibn Ghalib | Amr ibn Ghalib al-Hamadani | Trustworthy |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Abu Ishaq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Husaynun | Al-Husayn ibn 'Ayyash Ar-Raqqi | Thiqah (Reliable) |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Hilal ibn al-'Ala' | Hilal ibn al-'Ala' al-Bahli | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Amr ibn 'Ali | Amr ibn Ali al-Fallas | Trustworthy Hafez |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَمْرِو بْنِ غَالِبٍ | عمرو بن غالب الهمداني | ثقة |
| أَبُو إِسْحَاق | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| عَمْرِو بْنِ غَالِبٍ | عمرو بن غالب الهمداني | ثقة |
| زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| أَبُو إِسْحَاق | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| حُسَيْنٌ | الحسين بن عياش الرقي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ | هلال بن العلاء الباهلي | صدوق حسن الحديث |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ | عمرو بن علي الفلاس | ثقة حافظ |
Sunan an-Nasa'i 4017
Amr bin Ghalib narrated that Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said, ‘do you not know that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, it is not permissible to shed the blood of a Muslim, except a man who committed adultery after being married, or one who reverted to Kufr after becoming Muslim, or a life for a life.'
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ کیا تمہیں معلوم نہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: کسی مسلمان شخص کا خون حلال نہیں سوائے اس شخص کے جس نے شادی کے بعد زنا کیا یا اسلام لانے کے بعد کفر کیا یا جان کے بدلے جان لینا ہو ۔ اسے زہیر نے موقوفاً روایت کیا ہے ( ان کی روایت آگے آ رہی ہے ) ۔
Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehteen hain ke kya tumhein maloom nahi ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kisi musalman shakhs ka khoon halal nahi sawaye us shakhs ke jisne shadi ke baad zina kiya ya Islam lane ke baad kufr kiya ya jaan ke badle jaan lena ho. Isay Zehir ne Mauqoofan rawayat kiya hai ( in ki rawayat aage aa rahi hai).
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ غَالِبٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلاَّ رَجُلٌ زَنَى بَعْدَ إِحْصَانِهِ أَوْ كَفَرَ بَعْدَ إِسْلاَمِهِ أَوِ النَّفْسُ بِالنَّفْسِ " . وَقَّفَهُ زُهَيْرٌ .