37.
The Book of Fighting [The Prohibition of Bloodshed]
٣٧-
كتاب تحريم الدم
8
Chapter: Mentioning the Differences Reported from Humaid, from Anas bin Malik
٨
باب ذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ لِخَبَرِ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فِيهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Humayd al-Tawil | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Abdullah ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Weak in Hadith |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Ahmad ibn Amr ibn al-Sarh Abu Tahir | Ahmad ibn Amr al-Qurashi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | ضعيف الحديث |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ | أحمد بن عمرو القرشي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 4028
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that some people from 'Uraynah came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) but the climate of Madinah did not suit them. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) sent them to some camels of his, and they drank some of their milk and urine (for their ailment). When they recovered, they apostatized from Islam and killed the herdsman of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) who was a believer and drove the camels off. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent (men) after them, and they were caught. He had their hands and feet cut off, their eyes gouged out, and had them crucified.
Grade: Sahih
انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ عرینہ کے کچھ لوگ رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے، انہیں مدینے کی آب و ہوا راس نہیں آئی تو نبی اکرم ﷺ نے انہیں اپنے اونٹوں کے پاس بھیجا، انہوں نے ان کا دودھ اور پیشاب پیا، جب وہ اچھے ہو گئے تو اسلام سے پھر گئے اور رسول اللہ ﷺ کے چرواہے کو قتل کر دیا اور اونٹوں کو ہانک لے گئے، رسول اللہ ﷺ نے ان کے پیچھے کچھ لوگ روانہ کئے، تو انہیں گرفتار کر لیا گیا، پھر ان کے ہاتھ پاؤں کاٹ دیے گئے اور ان کی آنکھیں پھوڑ دی گئیں اور انہیں سولی پر چڑھا دیا گیا ۔
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke areena ke kuchh log Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaye, unhein Madine ki ab o hawa ras nahin aai to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhein apne unton ke pas bheja, unhon ne un ka doodh aur peshab piya, jab woh ache ho gaye to Islam se phir gaye aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke charwahe ko qatl kar diya aur unton ko hank le gaye, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke pichhe kuchh log rawana kiye, to unhein girftar kar liya gaya, phir un ke hath paon kaat diye gaye aur un ki aankhen phod di gayen aur unhein suli par charha diya gaya
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، وَغَيْرُهُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ نَاسًا، مِنْ عُرَيْنَةَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ فَبَعَثَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى ذَوْدٍ لَهُ فَشَرِبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا فَلَمَّا صَحُّوا ارْتَدُّوا عَنِ الإِسْلاَمِ وَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُؤْمِنًا وَاسْتَاقُوا الإِبِلَ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي آثَارِهِمْ فَأُخِذُوا فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَلَ أَعْيُنَهُمْ وَصَلَبَهُمْ .