37.
The Book of Fighting [The Prohibition of Bloodshed]
٣٧-
كتاب تحريم الدم


8
Chapter: Mentioning the Differences Reported from Humaid, from Anas bin Malik

٨
باب ذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ لِخَبَرِ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فِيهِ

Sunan an-Nasa'i 4032

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that some people or some men from 'Ukl, or 'Uraynah came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘O Apostle of Allah, we are herdsmen, not tillers,’ the climate of Madinah did not suit them. So, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) ordered that they be allocated some camels and a herdsman, and he told them to go out with them and drink their milk and urine (for their ailment). When they recovered and they were in the vicinity of Al-Harrah, they reverted to disbelief after their Islam, killed the herdsman of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and drove off the camels. He sent (men) after them and they were brought, and he had their eyes gouged out, and their hands and feet cut off. Then he left them in Al-Harrah in that state until they died.’


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ قبیلہ عکل یا عرینہ کے کچھ لوگ رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے اور بولے: اللہ کے رسول! ہم مویشی والے لوگ ہیں ناکہ کھیت والے۔ انہیں مدینے کی آب و ہوا راس نہ آئی تو رسول اللہ ﷺ نے ان کے لیے کچھ اونٹوں اور ایک چرواہے کا حکم دیا اور ان سے وہاں جانے کے لیے کہا تاکہ وہ ان کے دودھ اور پیشاب پی کر صحت یاب ہو سکیں، جب وہ ٹھیک ہو گئے  ( وہ حرہ کے ایک گوشے میں تھے۔ )  تو اسلام سے پھر کر کافر  ( و مرتد )  ہو گئے اور رسول اللہ ﷺ کے مسلمان چرواہے کو قتل کر دیا اور اونٹوں کو ہانک لے گئے، آپ نے ان کے پیچھے کچھ لوگوں کو بھیجا، تو وہ گرفتار کر کے لائے گئے، آپ نے ان کی آنکھیں گرم سلائی سے پھوڑ دیں، ان کے ہاتھ پاؤں کاٹ دیے اور پھر انہیں حرہ میں ان کے حال پر چھوڑ دیا یہاں تک کہ وہ سب مر گئے۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke qabilae Akal ya Areena ke kuchh log Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaye aur bole: Allah ke Rasool! Hum moishi wale log hain na ke khet wale. Unhein Madine ki ab o hawa ras na aai to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke liye kuchh unton aur ek charwahe ka hukm diya aur un se wahan jane ke liye kaha tak ke woh un ke dudh aur peshab pi kar sehat yab ho sakein, jab woh theek ho gaye ( woh Hure ke ek goshe mein the.) to Islam se phir kar kafi ( w Murtad) ho gaye aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke musalman charwahe ko qatl kar dia aur unton ko hank le gaye, aap ne un ke pichhe kuchh logo ko bhija, to woh girftar kar ke laye gaye, aap ne un ki aankhein garm sulai se phoor di, un ke hath paon kat diye aur phir unhein Hure mein un ke hal par chhoor dia yahan tak ke woh sab mar gaye.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ - قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَاسًا أَوْ رِجَالاً مِنْ عُكْلٍ أَوْ عُرَيْنَةَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا أَهْلُ ضَرْعٍ وَلَمْ نَكُنْ أَهْلَ رِيفٍ ‏.‏ فَاسْتَوْخَمُوا الْمَدِينَةَ فَأَمَرَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَوْدٍ وَرَاعٍ وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَخْرُجُوا فِيهَا فَيَشْرَبُوا مِنْ لَبَنِهَا وَأَبْوَالِهَا فَلَمَّا صَحُّوا - وَكَانُوا بِنَاحِيَةِ الْحَرَّةِ - كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلاَمِهِمْ وَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاسْتَاقُوا الذَّوْدَ فَبَعَثَ الطَّلَبَ فِي آثَارِهِمْ فَأُتِيَ بِهِمْ فَسَمَّرَ أَعْيُنَهُمْ وَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ ثُمَّ تَرَكَهُمْ فِي الْحَرَّةِ عَلَى حَالِهِمْ حَتَّى مَاتُوا ‏.‏