41.
The Book of al-Fara' and al-'Atirah
٤١-
كتاب الفرع والعتيرة
4
Chapter: The Skin Of Dead Animals (Those Not Slaughtered Or Killed Properly)
٤
باب جُلُودِ الْمَيْتَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Salama ibn al-Muhabbq | Salama ibn al-Muhabbaq al-Hudhali | Companion |
| Jubara ibn Sakhr | John ibn Qatada al-Tamimi | His companionship [of the Prophet] is not proven |
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Abi, haddathani | Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī | Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism |
| Mu'adh ibn Hisham | Muadh bin Hisham Al-Dastawai | Saduq (Truthful) Hasan (Good) Al-Hadith |
| Ubayd Allah ibn Saʿid Abu al-Khasib | Ubayd Allah ibn Sa'id al-Yashkuri | Trustworthy, reliable, Sunni |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ | سلمة بن المحبق الهذلي | صحابي |
| جَوْنِ بْنِ قَتَادَةَ | جون بن قتادة التميمي | لم تثبت له صحبة |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| أَبِي | هشام بن أبي عبد الله الدستوائي | ثقة ثبت وقد رمي بالقدر |
| مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ | معاذ بن هشام الدستوائي | صدوق حسن الحديث |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ | عبيد الله بن سعيد اليشكري | ثقة مأمون سنى |
Sunan an-Nasa'i 4243
Salamah bin Al-Muhabbaq (رضي الله تعالى عنه) narrated that during the campaign of Tabuk, the Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) called for water from a woman. She said, ‘I only have a waterskin of mine made from a dead animal.’ He said, ‘did not you tan it?’ She said, ‘of course.’ He said, ‘tanning it purifies it.’
Grade: Sahih
سلمہ بن محبق رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے غزوہ تبوک میں ایک عورت کے پاس سے پانی منگوایا۔ اس نے کہا: میرے پاس تو ایک ایسی مشک کا پانی ہے جو مردار کی کھال کی ہے، آپ نے فرمایا: ”تم نے اسے دباغت نہیں دی تھی؟“ وہ بولی: کیوں نہیں، آپ ﷺ نے فرمایا: ”اس کی دباغت ہی اس کی پاکی ہے“۔
Salma bin Muhabbaq (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ghazwa-e-Tabuk mein ek aurat ke pas se pani mangoaya. Us ne kaha: Mere pas to ek aisi musk ka pani hai jo mardar ki khaal ki hai, aap ne farmaya: "Tum ne isay dabaght nahi thi?" Woh boli: Kyon nahi, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Is ki dabaght hi is ki paaki hai".
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ جَوْنِ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ دَعَا بِمَاءٍ مِنْ عِنْدِ امْرَأَةٍ قَالَتْ مَا عِنْدِي إِلاَّ فِي قِرْبَةٍ لِي مَيْتَةٍ . قَالَ " أَلَيْسَ قَدْ دَبَغْتِهَا " . قَالَتْ بَلَى . قَالَ " فَإِنَّ دِبَاغَهَا ذَكَاتُهَا " .