44.
The Book of Financial Transactions
٤٤-
كتاب البيوع
4
Chapter: What Traders Must Avoid In Their Dealings
٤
باب مَا يَجِبُ عَلَى التُّجَّارِ مِنَ التَّوْقِيَةِ فِي مُبَايَعَتِهِمْ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hakim ibn Hizam | Hakim ibn Hizam al-Qurashi | Sahabi |
| Abdullah ibn al-Harith | Abdullah bin Al-Harith Al-Hashimi | Trustworthy |
| Abi al-Khalil | Salih ibn Abi Maryam al-Dab'i | Trustworthy |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Amr ibn 'Ali | Amr ibn Ali al-Fallas | Trustworthy Hafez |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ | حكيم بن حزام القرشي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ | عبد الله بن الحارث الهاشمي | ثقة |
| أَبِي الْخَلِيلِ | صالح بن أبي مريم الضبعي | ثقة |
| قَتَادَةُ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ | عمرو بن علي الفلاس | ثقة حافظ |
Sunan an-Nasa'i 4457
Hakim bin Hizam (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the two parties to a transaction have the choice so long as they have not separated. If they are honest and open, their transaction will be blessed, but if they tell lies and conceal anything, the blessing of their transaction will be lost.’
Grade: Sahih
حکیم بن حزام رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”بیچنے اور خریدنے والے دونوں کو جدا ہونے تک ( مال کے بیچنے اور نہ بیچنے کے بارے میں ) اختیار حاصل ہے، اگر سچ بولیں گے اور ( عیب و ہنر کو ) صاف صاف بیان کر دیں گے تو ان کی خرید و فروخت میں برکت ہو گی، اور اگر جھوٹ بولیں گے اور عیب کو چھپائیں گے تو ان کی خرید و فروخت کی برکت جاتی رہے گی“ ۔
Hakim bin Hizam (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasoolallah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "bechne aur kharidne wale dono ko judaa hone tak ( maal ke bechne aur na bechne ke baare mein ) ikhtiyaar hasil hai, agar sach bolenge aur ( aib o hunar ko ) saaf saaf bayan kar denge to un ki kharid o farokht mein barkat hogi, aur agar jhoot bolenge aur aib ko chupaayenge to un ki kharid o farokht ki barkat jati rahegi"
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَفْتَرِقَا فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ فِي بَيْعِهِمَا وَإِنْ كَذَبَا وَكَتَمَا مُحِقَ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا " .