44.
The Book of Financial Transactions
٤٤-
كتاب البيوع


44
Chapter: Selling Barley For Barley

٤٤
باب بَيْعِ الشَّعِيرِ بِالشَّعِيرِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 4565

Sulaiman bin Ali narrated, ‘Abu Al-Mutawakkil (رضي الله تعالى عنه) passed by them in the market and some people, including me, stood up to greet him. We said, ‘we have come to you to ask you about transactions.’ He said, ‘I heard a man say to Abu Saeed Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه), ‘is there anyone between you and the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) (in the chain of narrators) apart from Abu Saeed Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه)? He replied, ‘there is no one else between me and him. He said, ‘gold for gold, silver for silver, wheat for wheat, barley for barley, dates for dates, salt for salt, equal amounts. Whoever gives more than that or takes more has engaged in Riba, and the taker and the giver are the same.’


Grade: Sahih

سلیمان بن علی سے روایت ہے کہ بازار میں ان کے پاس سے ابوالمتوکل کا گزر ہوا، تو کچھ لوگ ان کے پاس گئے، ان لوگوں میں میں بھی تھا، ہم نے کہا: ہم آپ کے پاس آئے ہیں تاکہ آپ سے بیع صرف ۱؎ کے بارے میں پوچھیں، تو انہوں نے کہا: میں نے ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کو ( کہتے ) سنا، ( اس پر ) ایک شخص نے ان سے کہا: آپ کے اور رسول اللہ ﷺ کے درمیان ابوسعید رضی اللہ عنہ کے علاوہ اور کوئی نہیں ہے؟ انہوں نے کہا: میرے اور آپ ﷺ کے درمیان ان ( ابوسعید رضی اللہ عنہ ) کے علاوہ کوئی نہیں ہے۔ انہوں نے کہا: سونا سونے کے بدلے اور چاندی چاندی کے بدلے اور گیہوں گیہوں کے بدلے، جَو جَو کے بدلے، کھجور کھجور کے بدلے، نمک نمک کے بدلے برابر برابر ہو، اب جو اس میں زیادہ دے یا زیادہ کا مطالبہ کرے تو اس نے سود کا کام کیا، اور سود لینے اور دینے والے ( جرم میں ) دونوں برابر ہیں۔

Sulaiman bin Ali se riwayat hai ke bazar mein un ke pas se Abu al-Mutwakil ka guzar hua, to kuchh log un ke pas gaye, un logoon mein main bhi tha, hum ne kaha: hum aap ke pas aaye hain taake aap se bey sarf 1 ke baare mein poochen, to unhon ne kaha: main ne Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ko ( kahte ) suna, ( is par ) ek shakhse ne un se kaha: aap ke aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke darmiyan Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) ke alawa aur koi nahi hai? Unhon ne kaha: mere aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke darmiyan in ( Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) ) ke alawa koi nahi hai. Unhon ne kaha: sona sone ke badle aur chandi chandi ke badle aur gehun gehun ke badle, jaw jaw ke badle, khajur khajur ke badle, namak namak ke badle barabar barabar ho, ab jo is mein ziada de ya ziada ka mutaba karay to us ne suud ka kaam kiya, aur suud lene aur dene walay ( jurm mein ) donon barabar hain.

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَلِيٍّ، أَنَّ أَبَا الْمُتَوَكِّلِ، مَرَّ بِهِمْ فِي السُّوقِ فَقَامَ إِلَيْهِ قَوْمٌ أَنَا مِنْهُمْ قَالَ قُلْنَا أَتَيْنَاكَ لِنَسْأَلَكَ عَنِ الصَّرْفِ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ قَالَ لَهُ رَجُلٌ مَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ لَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ غَيْرُهُ ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ الذَّهَبَ بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقَ بِالْوَرِقِ - قَالَ سُلَيْمَانُ أَوْ قَالَ وَالْفِضَّةَ بِالْفِضَّةِ - وَالْبُرَّ بِالْبُرِّ وَالشَّعِيرَ بِالشَّعِيرِ وَالتَّمْرَ بِالتَّمْرِ وَالْمِلْحَ بِالْمِلْحِ سَوَاءً بِسَوَاءٍ فَمَنْ زَادَ عَلَى ذَلِكَ أَوِ ازْدَادَ فَقَدْ أَرْبَى وَالآخِذُ وَالْمُعْطِي فِيهِ سَوَاءٌ ‏.‏