48.
The Book of Adornment
٤٨-
كتاب الزينة من السنن
68
Chapter: Hair Extensions Made of Cloth
٦٨
باب وَصْلِ الشَّعْرِ بِالْخِرَقِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'awiya | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
| Ibn al-Musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Ya'quba ibn al-Qaqqa' | Ya'qub ibn al-Qa'qa' al-Azdi | Trustworthy |
| Ibn al-Mubarak | Al-Abbas ibn Abd al-Azim al-Anbari | Trustworthy Hadith Scholar |
| Mahbub ibn Musa | Mahboob ibn Musa al-Antaki | Saduq Hasan al-Hadith |
| Amru ibn Yahya ibn al-Harith | Amr ibn Yahya al-Zanjani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاوِيَةَ | معاوية بن أبي سفيان الأموي | صحابي |
| ابْنِ الْمُسَيَّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| يَعْقُوبَ بْنِ الْقَعْقَاعِ | يعقوب بن القعقاع الأزدي | ثقة |
| ابْنُ الْمُبَارَكِ | العباس بن عبد العظيم العنبري | ثقة حافظ |
| مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى | محبوب بن موسى الأنطاكي | صدوق حسن الحديث |
| عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ | عمرو بن يحيى الزنجاري | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 5247
Mu'awiyah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘O people, the Prophet ( صلىهللا عليه و آله وسلم) forbade you to give false impressions.’ He brought a piece of black cloth and threw it in front of them and said, ‘this is what women are putting on their heads and covering it.’
Grade: Sahih
معاویہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: لوگو! نبی اکرم ﷺ نے تمہیں جھوٹ اور فریب سے روکا ہے، راوی ( ابن المسیب ) کہتے ہیں: اور انہوں نے ایک کالا چیتھڑا نکالا پھر اسے ان کے سامنے رکھ دیا اور کہا: یہی ہے وہ ( یعنی جھوٹ اور فریب کاری ) ، اسے عورت اپنے سر میں لگا کر دوپٹا اوڑھ لیتی ہے ۔
Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke unhon ne kaha: Logo! Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tumhen jhoot aur fareb se roka hai, Ravi (Ibn-e-al-Masih) kehte hain: Aur unhon ne ek kala chethara nikala phir use unke samne rakh diya aur kaha: Yahi hai wo (yani jhoot aur fareb kari), use aurat apne sar mein laga kar dupatta odh leti hai 1؎.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، أَنَّهُ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَاكُمْ عَنِ الزُّورِ . قَالَ وَجَاءَ بِخِرْقَةٍ سَوْدَاءَ فَأَلْقَاهَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ فَقَالَ هُوَ هَذَا تَجْعَلُهُ الْمَرْأَةُ فِي رَأْسِهَا ثُمَّ تَخْتَمِرُ عَلَيْهِ .