50.
The Book of Seeking Refuge with Allah
٥٠-
كتاب الاستعاذة


1
Chapter: What was Narrated Concerning Al-Mu'awwidhatain (Two Surahs Seeking Refuge with Allah)

١
باب ‏‏

Sunan an-Nasa'i 5430

Uqbah bin Amir Al-Juhani (رضي الله تعالى عنه) narrated that ‘while I was leading the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) on his mount on a military campaign, he said, 'O 'Uqbah ( رضي الله تعالى عنه), say I listened, then he said, 'O 'Uqbah (رضي الله تعالى عنه), say, I listened, then he said it a third time. I said, 'what should I say?' He said – ٌَّ ُ أَحَدقُلْ هُوَ َّللا [Say: He is Allah, (the) One], and he recited the Surah to the end. Then he recited - َِّب ِّ الْفَلَققُلْ أَعُوذُ بِّر [Say, I seek refuge with (Allah) the Lord of the daybreak], and I recited it with him until the end. Then he recited - َِّب ِّ النَّاسقُلْ أَعُوذُ بِّر [Say, I seek refuge with (Allah) the Lord of mankind], and I recited it with him until the end. Then he said, 'no one ever sought refuge (with Allah) by means of anything like them.'


Grade: Sahih

عقبہ بن عامر جہنی کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ جب ایک غزوہ میں، میں رسول اللہ ﷺ کی اونٹنی کی نکیل پکڑے آگے آگے چل رہا تھا تو اس وقت آپ نے فرمایا: ”عقبہ! کہو“، میں آپ کی طرف متوجہ ہوا، پھر آپ نے فرمایا: ”عقبہ! کہو“، میں پھر متوجہ ہوا۔ پھر آپ نے تیسری بار فرمایا تو میں نے عرض کیا: کیا کہوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: «قل هو اللہ أحد» پھر پوری سورت پڑھی، اس کے بعد «قل أعوذ برب الفلق‏» پوری پڑھی، میں نے بھی آپ کے ساتھ پڑھی، پھر آپ نے «قل أعوذ برب الناس» پوری پڑھی اور میں نے بھی آپ کے ساتھ پڑھی، اور فرمایا: ”ان جیسی کسی اور چیز کے ذریعہ کسی نے پناہ نہیں مانگی“ ۔

Aqba bin Aamer Jahni kehte hain ke aik martaba jab aik ghazwa mein, main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki oonti ki nakil pakre aage aage chal raha tha to us waqt aap ne farmaya: "Aqba! Kaho", main aap ki taraf mutwajjih hua, phir aap ne farmaya: "Aqba! Kaho", main phir mutwajjih hua. Phir aap ne teesri bar farmaya to maine arz kiya: kya kahoon? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: «Qal hu Allah Ahad» phir poori surat parhi, us ke baad «Qal Auzu birb al-Falaq» poori parhi, maine bhi aap ke sath parhi, phir aap ne «Qal Auzu birb al-nas» poori parhi aur maine bhi aap ke sath parhi, aur farmaya: "In jaisi kisi aur cheez ke zariye kisi ne panaah nahin maangi" 1؎.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنِي الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ بَيْنَا أَنَا أَقُودُ، بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَاحِلَتَهُ فِي غَزْوَةٍ إِذْ قَالَ ‏"‏ يَا عُقْبَةُ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ فَاسْتَمَعْتُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا عُقْبَةُ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ فَاسْتَمَعْتُ فَقَالَهَا الثَّالِثَةَ فَقُلْتُ مَا أَقُولُ فَقَالَ ‏"‏ ‏{‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ فَقَرَأَ السُّورَةَ حَتَّى خَتَمَهَا ثُمَّ قَرَأَ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ‏}‏ وَقَرَأْتُ مَعَهُ حَتَّى خَتَمَهَا ثُمَّ قَرَأَ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ‏}‏ فَقَرَأْتُ مَعَهُ حَتَّى خَتَمَهَا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَا تَعَوَّذَ بِمِثْلِهِنَّ أَحَدٌ ‏"‏ ‏.‏