10.
The Book of Leading the Prayer (Al-Imamah)
١٠-
كتاب الإمامة
18
Chapter: Where the Imam should stand when there are three, and the discrepancy regarding that
١٨
باب مَوْقِفِ الإِمَامِ إِذَا كَانُوا ثَلاَثَةً وَالاِخْتِلاَفِ فِي ذَلِكَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mas'ud | Masud ibn Hubayra al-Aslami | Companion |
| Buraida ibn Sufyan ibn Farwa al-Aslami | Buraydah ibn Sufiyan al-Aslami | Weak in Hadith |
| Aktham ibn Abi al-Jawn | Aflaah ibn Sa'eed al-Ansari | Saduq Hasan al-Hadith |
| Zayd ibn al-Hubab | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
| Abdahu bin 'Abd Allah | Abdah ibn Abdullah al-Khuza'i | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مَسْعُودٌ | مسعود بن هبيرة الأسلمي | صحابي |
| بُرَيْدَةُ بْنُ سُفْيَانَ بْنِ فَرْوَةَ الْأَسْلَمِيُّ | بريدة بن سفيان الأسلمي | ضعيف الحديث |
| أَفْلَحُ بْنُ سَعِيدٍ | أفلح بن سعيد الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
| زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | عبدة بن عبد الله الخزاعي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 800
Buraidah bin Sufyin bin Farwah Al-Aslami narrated that a slave of his grandfather who was called Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) said : "The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) passed by me and Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) said to me : 'O Mas'ud (رضي الله تعالى عنه), go to Abu Tamim, the man from whom he had been freed and tell him to give us a camel so that we could ride, and let him send us some food and a guide to show us the way.' So I went to my former master and told him the same, and he sent with me a camel and vessels of milk, and I brought them via a secret route. Then the time for prayer came and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) stood up and prayed, and Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) stood to his right. I had come to know about Islam and I was with them, so I came and stood behind them. So the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) pushed Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) on the chest (to make him move backward) and we stood behind him." Imam Abu 'Abdur Rahman (An-Nasai) said : (this) Buraidah is not a reliable narrator of Hadith.
Grade: Da'if
فروہ اسلمی کے غلام مسعود بن ھبیرۃ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میرے پاس سے رسول اللہ ﷺ اور ابوبکر رضی اللہ عنہ گزرے، تو ابوبکر رضی اللہ عنہ نے مجھ سے کہا: مسعود! تم ابوتمیم یعنی اپنے مالک کے پاس جاؤ، اور ان سے کہو کہ وہ ہمیں سواری کے لیے ایک اونٹ دے دیں، اور ہمارے لیے کچھ زاد راہ اور ایک رہبر بھیج دیں جو ہماری رہنمائی کرے، تو میں نے اپنے مالک کے پاس آ کر انہیں یہ بات بتائی تو انہوں نے میرے ساتھ ایک اونٹ اور ایک کُپّا دودھ بھیجا، میں انہیں لے کر خفیہ راستوں سے چھپ چھپا کر چلا تاکہ کافروں کو پتہ نہ چل سکے، جب نماز کا وقت آیا تو رسول اللہ ﷺ کھڑے ہو کر نماز پڑھنے لگے، اور ابوبکر رضی اللہ عنہ آپ کے دائیں طرف کھڑے ہوئے، ان دونوں کے ساتھ رہ کر میں نے اسلام سیکھ لیا تھا، تو میں آ کر ان دونوں کے پیچھے کھڑا ہو گیا، رسول اللہ ﷺ نے ابوبکر رضی اللہ عنہ کے سینے پر ہاتھ رکھ کر انہیں پیچھے کی طرف ہٹایا، تو ( وہ آ کر ہم سے مل گئے اور ) ہم دونوں آپ کے پیچھے کھڑے ہو گئے۔ ابوعبدالرحمٰن نسائی کہتے ہیں: یہ بریدہ بن سفیان حدیث میں قوی نہیں ہیں۔
Faroah Islami ke Ghulam Masood bin Habirata (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke mere pass se Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aur Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) guzre, to Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne mujh se kaha: Masood! Tum Abu Tamin yani apne Malik ke pass jao, aur un se kaho ke woh hamen sawari ke liye ek ont de dein, aur hamare liye kuchh zad-e-rah aur ek rehber bhij de jo hamari rehnumai kare, to maine apne Malik ke pass aa kar unhein yeh baat batai to unhon ne mere sath ek ont aur ek cuppa dudh bheja, main unhein le kar khafi raston se chhup chhupa kar chala taka kafiron ko pata na chal sake, jab namaz ka waqt aaya to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) khare ho kar namaz padhne lage, aur Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) aap ke daein taraf khare hue, in dono ke sath rakh kar maine Islam seekh liya tha, to main aa kar in dono ke pichhe khare ho gaya, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ke sine par hath rakh kar unhein pichhe ki taraf hataya, to (woh aa kar hum se mil gaye aur) hum dono aap ke pichhe khare ho gaye. Abu Abdul Rahman Nassai kehte hain: Yeh Bareeda bin Sufiyan hadees mein qawi nahin hain.
أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بُرَيْدَةُ بْنُ سُفْيَانَ بْنِ فَرْوَةَ الأَسْلَمِيُّ، عَنْ غُلاَمٍ، لِجَدِّهِ يُقَالُ لَهُ مَسْعُودٌ فَقَالَ مَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ فَقَالَ لِي أَبُو بَكْرٍ يَا مَسْعُودُ ائْتِ أَبَا تَمِيمٍ - يَعْنِي مَوْلاَهُ - فَقُلْ لَهُ يَحْمِلْنَا عَلَى بَعِيرٍ وَيَبْعَثْ إِلَيْنَا بِزَادٍ وَدَلِيلٍ يَدُلُّنَا . فَجِئْتُ إِلَى مَوْلاَىَ فَأَخْبَرْتُهُ فَبَعَثَ مَعِي بِبَعِيرٍ وَوَطْبٍ مِنْ لَبَنٍ فَجَعَلْتُ آخُذُ بِهِمْ فِي إِخْفَاءِ الطَّرِيقِ وَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَقَامَ أَبُو بَكْرٍ عَنْ يَمِينِهِ وَقَدْ عَرَفْتُ الإِسْلاَمَ وَأَنَا مَعَهُمَا فَجِئْتُ فَقُمْتُ خَلْفَهُمَا فَدَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَدْرِ أَبِي بَكْرٍ فَقُمْنَا خَلْفَهُ . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بُرَيْدَةُ هَذَا لَيْسَ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ .